烽火连天 Fenghuo liantian Fogo e fumaça no céu

Explanation

烽火连天,是一个成语,形容战火遍及各地,战况激烈。

烽火连天 (Fēnghuǒ liántiān) é uma expressão chinesa que descreve uma guerra generalizada e combates intensos, com incêndios e fumaça enchendo o céu.

Origin Story

话说东汉末年,黄巾起义席卷天下,各地烽火不断。张角兄弟率领的黄巾军势如破竹,攻城略地,一时间,中原大地烽火连天,哀鸿遍野。洛阳城内,天子惶恐不安,朝堂之上大臣们也是忧心忡忡。各路诸侯纷纷举兵讨伐黄巾军,一时间,整个天下陷入战乱之中。在战火中,许多百姓流离失所,家破人亡,生灵涂炭。而那些被战火波及的村庄,更是变成了人间炼狱。那场景,简直是烽火连天,哀嚎遍野,人间地狱。这场战争,持续了数年之久,最终在各路诸侯的共同努力下,才得以平息。但是,这场战争给百姓带来了巨大的灾难,也给国家带来了巨大的损失。

huashuo donghan mo nian, huangjin qiyiji xquan tianxi, ge di fenghuo buduan. zhangjiao xiongdi shuiling de huangjin jun shi ru po zhu, gongcheng luodi, yishijian, zhongyuan dadi fenghuo liantian, ai hong bianye. luoyang cheng nei, tianzi huangkong buban, chaotang zhi shang dachengmen yeshi youxin chongchong. geli zhuhoucheng fenfen jubing taofa huangjin jun, yishijian, zhengge tianxi xianru zhanluan zhizhong. zai zhanhuo zhong, xudu baixing liuli shi suo, jiapo renwang, shengling tu tan. er na xie bei zhanhuo bojide cunzhuang, gengshi bian cheng le renjian lianyu. na changjing, jianzhi shi fenghuo liantian, aihong bianye, renjian diyu. zhechang zhanzheng, chixu le sunian zhijiu, zhongyu zai geli zhuhoul de gongtong nuli xia, cai deyi pingxi. danshi, zhechang zhanzheng gei baixing dailai le juda de zai nan, ye gei guojia dailai le juda de sunshi

No final da Dinastia Han Oriental, a Rebelião do Turbante Amarelo varreu a terra, acendendo fogos em todos os lugares. O exército do Turbante Amarelo, liderado pelos irmãos Zhang Jiao, era imparável, conquistando cidades e vilas. Por um tempo, as planícies centrais foram engolfadas em chamas, com gritos de dor ecoando pela terra. Em Luoyang, o imperador estava cheio de medo, e os oficiais da corte estavam preocupados. Vários senhores feudais levantaram seus exércitos para lutar contra os Turbans Amarelos, e todo o país mergulhou no caos. Em meio à guerra, muitas pessoas perderam suas casas e famílias, e inúmeras vidas foram perdidas. As aldeias devastadas pela guerra se tornaram cenas de destruição total, com incêndios e gritos de desespero enchendo o ar. A guerra durou vários anos, terminando finalmente após esforços conjuntos de vários senhores feudais. No entanto, a guerra causou imenso sofrimento ao povo e enormes perdas ao país.

Usage

多用于形容战争的惨烈和广泛。

duo yongyu xingrong zhanzheng de canlie he guangfan

É frequentemente usado para descrever a intensidade e a extensão da guerra.

Examples

  • 战火连天,百姓流离失所。

    zhan huo liantian, baixing liuli shi suo

    A guerra estava em todos os lugares, forçando as pessoas a fugir de suas casas. A nação estava à beira do colapso, as chamas da guerra atingiam o céu.

  • 烽火连天,国家面临着巨大的危机。

    fenghuo liantian, guojia mianlinzhe juda de weiji