程门立雪 Parado na neve na porta de Cheng
Explanation
比喻学生恭敬地求学,尊师重道。
Esta expressão idiomática é usada para descrever o respeito que os alunos têm por seus professores e a importância da educação.
Origin Story
北宋时期,著名的理学家杨时,放弃做官的机会,拜著名的理学大师程颢与程颐兄弟为师学习理学。一天,杨时去拜访程颐,见程颐正在休息,便恭恭敬敬地站在院外的雪地里等候程颐醒来,一直等到天黑雪深才离开。这件事被后人传为佳话,并成为了“程门立雪”的故事,比喻学生恭敬受教,尊师重道。
Durante a Dinastia Song do Norte, Yang Shi, um famoso estudioso confucionista, abandonou a oportunidade de se tornar um oficial e se tornou aluno dos famosos mestres confucianos Cheng Hao e Cheng Yi. Um dia, Yang Shi foi visitar Cheng Yi, que estava descansando, e ficou respeitosamente na neve fora do pátio, esperando que Cheng Yi acordasse. Ele ficou lá até que escureceu e a neve ficou profunda. Esta história se tornou um provérbio, simbolizando a devoção e o respeito que os alunos têm por seus professores.
Usage
用于赞美学生尊师重教的行为。
Usar esta expressão significa elogiar o comportamento respeitoso dos alunos em relação aos seus professores.
Examples
-
他~学习,终于取得了成功
ta cheng men li xue xue xi, zhong yu qu de le cheng gong
Ele estudou diligentemente e finalmente alcançou o sucesso.
-
~的精神值得我们学习
cheng men li xue de jing shen zhi de wo men xue xi
O espírito de "Cheng Men Li Xue" vale a pena ser aprendido.