苛捐杂税 Impostos e taxas exorbitantes
Explanation
指封建统治者对人民残酷压榨的各种苛刻繁重的捐税。
Refere-se a vários impostos e taxas cruéis e pesados impostos ao povo pelos governantes feudais.
Origin Story
很久以前,在一个古老的王朝里,统治者为了满足自己无尽的奢华欲望,对百姓加征了各种苛捐杂税。这些税收不仅繁重,而且名目繁多,让人应接不暇。有的是按田亩收税,有的按人口收税,有的甚至按家畜收税。税收的标准也极其不合理,往往根据统治者的喜好随意更改。百姓们辛辛苦苦劳作一年,到头来却要将大部分收成上缴给官府,日子过得十分艰难。更有甚者,有些贪婪的官员为了中饱私囊,随意增加税收,甚至敲诈勒索百姓,使得民怨沸腾,社会矛盾日益激化。百姓们忍无可忍,纷纷揭竿而起,最终推翻了暴政。
Há muito tempo atrás, numa antiga dinastia, os governantes, para satisfazerem seus desejos infinitos de luxo, impuseram vários impostos e taxas exorbitantes ao povo. Esses impostos não eram apenas pesados, mas também numerosos e variados, dificultando a vida das pessoas. Alguns eram cobrados de acordo com a área das terras cultiváveis, outros de acordo com a população, e alguns até mesmo de acordo com o número de animais. Os critérios de tributação também eram extremamente irracionais, muitas vezes alterados arbitrariamente de acordo com os caprichos do governante. O povo trabalhava o ano todo, apenas para ter que entregar a maior parte de sua colheita ao governo, tornando suas vidas extremamente difíceis. Pior ainda, alguns funcionários gananciosos, para enriquecerem a si mesmos, aumentavam arbitrariamente os impostos, chegando mesmo a extorquir e chantagear o povo, levando a um ressentimento generalizado e a um crescente conflito social. O povo, incapaz de suportar mais, se levantou em rebelião, derrubando finalmente a tirania.
Usage
主要用来形容封建社会中对老百姓残酷剥削的税收。
Usado principalmente para descrever a exploração cruel do povo por impostos na sociedade feudal.
Examples
-
这政策简直是苛捐杂税,让老百姓苦不堪言!
zhè zhèngcè jiǎnzhí shì kē juān zá shuì, ràng lǎobǎixìng kǔ bù kān yán!
Esta política é simplesmente uma cobrança de impostos e taxas exorbitantes, que torna o povo miserável!
-
封建王朝的苛捐杂税,使得民不聊生。
fēngjiàn wángcháo de kē juān zá shuì, shǐ de mín bù liáo shēng
Os impostos e taxas exorbitantes das dinastias feudais tornaram o povo incapaz de viver. Muitas pessoas se empobreceram como resultado