苛捐杂税 Поборы и непомерные налоги
Explanation
指封建统治者对人民残酷压榨的各种苛刻繁重的捐税。
Означает различные жестокие и обременительные налоги и сборы, взимаемые с народа феодальными правителями.
Origin Story
很久以前,在一个古老的王朝里,统治者为了满足自己无尽的奢华欲望,对百姓加征了各种苛捐杂税。这些税收不仅繁重,而且名目繁多,让人应接不暇。有的是按田亩收税,有的按人口收税,有的甚至按家畜收税。税收的标准也极其不合理,往往根据统治者的喜好随意更改。百姓们辛辛苦苦劳作一年,到头来却要将大部分收成上缴给官府,日子过得十分艰难。更有甚者,有些贪婪的官员为了中饱私囊,随意增加税收,甚至敲诈勒索百姓,使得民怨沸腾,社会矛盾日益激化。百姓们忍无可忍,纷纷揭竿而起,最终推翻了暴政。
Давным-давно, в древней династии, правители, чтобы удовлетворить свои бесконечные желания роскоши, ввели различные непомерные налоги и сборы для народа. Эти налоги были не только высокими, но и многочисленными и разнообразными, что затрудняло людям с ними справляться. Некоторые взимались в зависимости от площади обрабатываемой земли, другие — от численности населения, а некоторые даже от количества скота. Стандарты налогообложения также были крайне неразумными, часто произвольно изменялись по прихоти правителя. Люди трудились весь год, только чтобы отдать большую часть своего урожая правительственным чиновникам, что делало их жизнь крайне тяжелой. Хуже того, некоторые жадные чиновники, чтобы обогатиться, произвольно повышали налоги, доходя до вымогательства и шантажа населения, что вызывало широкое недовольство и растущий социальный конфликт. Люди, больше не вынося, восстали и в конце концов свергли тиранию.
Usage
主要用来形容封建社会中对老百姓残酷剥削的税收。
В основном используется для описания жестокой эксплуатации народа посредством налогообложения в феодальном обществе.
Examples
-
这政策简直是苛捐杂税,让老百姓苦不堪言!
zhè zhèngcè jiǎnzhí shì kē juān zá shuì, ràng lǎobǎixìng kǔ bù kān yán!
Эта политика - просто непомерные налоги и сборы, которые делают народ несчастным!
-
封建王朝的苛捐杂税,使得民不聊生。
fēngjiàn wángcháo de kē juān zá shuì, shǐ de mín bù liáo shēng
Чрезмерные налоги и сборы феодальных династий обрекли народ на нищету.