荷枪实弹 armado até os dentes
Explanation
荷:扛。扛着枪,上了子弹。形容全副武装,准备投入战斗。
Hé: carregar. Carregando armas, com munição carregada. Descreve estar totalmente armado e pronto para a batalha.
Origin Story
话说,抗日战争时期,一支八路军小分队奉命前往敌后执行秘密任务。他们需要穿过一片险峻的山区,而敌人的岗哨遍布山间。为了确保任务的成功,小分队每位战士都荷枪实弹,全副武装。他们小心翼翼地穿梭于山林之间,利用地形掩护,避开敌人的耳目。夜幕降临,他们在一处隐蔽的山洞中休息。尽管疲惫不堪,但战士们依然保持高度警惕,荷枪实弹,守护着彼此的安全。经过几天的艰苦跋涉,他们终于完成了任务,成功地将情报送达目的地。回望来路,山区里隐藏的危险依然历历在目,而他们能够安全归来,全靠每一位战士的谨慎和勇敢,以及他们始终保持的荷枪实弹的战斗准备。
Durante a Guerra Sino-Japonesa, uma pequena unidade do Oitavo Exército de Rotas recebeu a ordem de executar uma missão secreta atrás das linhas inimigas. Eles tiveram que atravessar uma área montanhosa acidentada onde havia sentinelas inimigas por toda parte. Para garantir o sucesso da missão, cada soldado da unidade estava armado até os dentes. Eles se moviam cuidadosamente pelas montanhas e florestas, usando o terreno como cobertura para evitar os olhares do inimigo. Ao anoitecer, eles descansaram em uma caverna escondida. Apesar de estarem exaustos, os soldados permaneceram em alerta máximo, totalmente armados, protegendo a segurança uns dos outros. Após vários dias de jornada árdua, eles finalmente completaram sua missão e entregaram com sucesso as informações ao seu destino. Olhando para trás no caminho, os perigos escondidos nas montanhas ainda estavam vivos em suas memórias, e seu retorno seguro foi inteiramente devido à precaução e coragem de cada soldado, e à sua constante prontidão para a batalha.
Usage
多用于军事领域,形容全副武装,准备战斗的状态。
Usado principalmente no campo militar, para descrever o estado de estar totalmente armado e pronto para a batalha.
Examples
-
解放军战士荷枪实弹,保卫祖国边疆。
jiefangjun zhanshi he qiang shi dan, baowei zuguo bianjiang.
Os soldados do Exército de Libertação Popular estão armados até os dentes, protegendo a fronteira da pátria.
-
特警荷枪实弹,迅速赶赴现场。
tejing he qiang shi dan, xunsu ganfu xianchang
As forças especiais, totalmente equipadas e prontas, correram para o local.