荷枪实弹 вооружённый до зубов
Explanation
荷:扛。扛着枪,上了子弹。形容全副武装,准备投入战斗。
Хэ: нести. Нести оружие, заряженные патроны. Описывает состояние полной боевой готовности.
Origin Story
话说,抗日战争时期,一支八路军小分队奉命前往敌后执行秘密任务。他们需要穿过一片险峻的山区,而敌人的岗哨遍布山间。为了确保任务的成功,小分队每位战士都荷枪实弹,全副武装。他们小心翼翼地穿梭于山林之间,利用地形掩护,避开敌人的耳目。夜幕降临,他们在一处隐蔽的山洞中休息。尽管疲惫不堪,但战士们依然保持高度警惕,荷枪实弹,守护着彼此的安全。经过几天的艰苦跋涉,他们终于完成了任务,成功地将情报送达目的地。回望来路,山区里隐藏的危险依然历历在目,而他们能够安全归来,全靠每一位战士的谨慎和勇敢,以及他们始终保持的荷枪实弹的战斗准备。
Во время китайско-японской войны малому отряду Восьмой маршрутной армии было приказано выполнить секретную миссию в тылу врага. Им предстояло пересечь труднопроходимый горный район, где повсюду были вражеские заставы. Чтобы обеспечить успех миссии, каждый солдат в отряде был полностью вооружен. Они осторожно пробирались через горы и леса, используя местность в качестве укрытия, чтобы избежать обнаружения врагом. С наступлением ночи они отдохнули в скрытой пещере. Несмотря на усталость, солдаты оставались начеку, полностью вооруженные, охраняя безопасность друг друга. После нескольких дней изнурительного путешествия они наконец выполнили свою миссию и успешно доставили разведданные в пункт назначения. Оглядываясь назад, опасности, скрывающиеся в горах, все еще были свежи в их памяти, а их безопасное возвращение целиком и полностью зависело от осторожности и храбрости каждого солдата, а также от их постоянной боевой готовности.
Usage
多用于军事领域,形容全副武装,准备战斗的状态。
В основном используется в военной сфере для описания состояния полной боевой готовности.
Examples
-
解放军战士荷枪实弹,保卫祖国边疆。
jiefangjun zhanshi he qiang shi dan, baowei zuguo bianjiang.
Солдаты Народно-освободительной армии полностью вооружены и охраняют границы страны.
-
特警荷枪实弹,迅速赶赴现场。
tejing he qiang shi dan, xunsu ganfu xianchang
Спецназовцы, полностью экипированные, быстро прибыли на место происшествия.