七七八八 более или менее
Explanation
形容数量繁多,杂乱无章,或形容事情不完整,比较粗略,大概的情况。
Описывает ситуацию беспорядка или неполноты в отношении большого количества предметов.
Origin Story
在一个偏僻的小村庄里,住着一位老爷爷,他有一个心爱的古董钟,钟的表面上刻着精美的花纹,指针也十分精致。有一天,老爷爷突然发现钟的指针不见了,他着急地四处寻找,翻遍了整个房间,却一无所获。最后,他找到了一堆杂乱无章的零件,这些零件七七八八地堆放在角落里,他仔细辨认,终于找到了丢失的指针。原来,是顽皮的小孙子把指针拆下来玩耍,不小心弄丢了,后来又把它和其他玩具混在一起了。老爷爷终于找到了丢失的指针,他开心地把钟修好,指针又开始滴答滴答地走动着,仿佛在诉说着这个小村庄的平静生活。
В отдалённой деревне жил старик, у которого были любимые старинные часы. Часы имели красивый циферблат с изящными рисунками, а стрелки были очень изящными. Однажды старик внезапно обнаружил, что стрелки часов пропали. Он с тревогой искал их везде, перевернув всю комнату вверх дном, но ничего не нашёл. Наконец, он нашёл кучу беспорядочных деталей, эти детали были разбросаны в углу. Он внимательно их рассмотрел и наконец нашёл потерянные стрелки. Оказалось, что его шаловливый внук разобрал стрелки, чтобы поиграть, и случайно потерял их. Потом он смешал их с другими игрушками. Старик был наконец счастлив найти потерянные стрелки. Он с радостью починил часы, и стрелки снова затикали, словно рассказывая о спокойной жизни этой маленькой деревни.
Usage
形容数量多,杂乱无章,或形容不完整,比较粗略。多用于口语,表示不精确的概数。
Используется для описания ситуации беспорядка или неполноты при указании большого числа. Эта идиома часто используется в разговорной речи и используется для обозначения приблизительного числа.
Examples
-
家里的东西七七八八收拾好了
jia li de dong xi qi qi ba ba shou shi hao le
Вещи дома более или менее убраны
-
这些书七七八八地堆放在桌子上
zhe xie shu qi qi ba ba di dui fang zai zhuo zi shang
Эти книги более или менее лежат на столе