七七八八 だいたい
Explanation
形容数量繁多,杂乱无章,或形容事情不完整,比较粗略,大概的情况。
ものがたくさんあって雑然としている様子、またはものが不完全でざっくりとした様子を表す。
Origin Story
在一个偏僻的小村庄里,住着一位老爷爷,他有一个心爱的古董钟,钟的表面上刻着精美的花纹,指针也十分精致。有一天,老爷爷突然发现钟的指针不见了,他着急地四处寻找,翻遍了整个房间,却一无所获。最后,他找到了一堆杂乱无章的零件,这些零件七七八八地堆放在角落里,他仔细辨认,终于找到了丢失的指针。原来,是顽皮的小孙子把指针拆下来玩耍,不小心弄丢了,后来又把它和其他玩具混在一起了。老爷爷终于找到了丢失的指针,他开心地把钟修好,指针又开始滴答滴答地走动着,仿佛在诉说着这个小村庄的平静生活。
人里離れた小さな村に、大切にしてきたアンティークの時計を持つ老人が住んでいました。時計には複雑な模様が描かれた美しい文字盤があり、針も非常に精巧に作られていました。ある日、老人は突然時計の針がないことに気づきました。彼は焦ってあちこちを探し回り、部屋中をひっくり返しましたが、見つかりませんでした。最後に、彼は雑然とした部品の山を見つけました。これらの部品は隅にばらばらに置かれていました。彼は慎重に調べて、ついに紛失した針を見つけました。調べてみると、いたずら好きの孫が針を外して遊んでいた際に、うっかり無くしてしまったようです。その後、他の玩具と混ざってしまっていたのです。老人はついに紛失した針を見つけ、喜んで時計を修理しました。針は再びチクタクと動き出し、まるでこの小さな村の静かな生活を物語っているかのようでした。
Usage
形容数量多,杂乱无章,或形容不完整,比较粗略。多用于口语,表示不精确的概数。
ものがたくさんあって雑然としている様子、または不完全でざっくりとした様子を表す。口語でよく使われ、正確でない概数を表すことが多い。
Examples
-
家里的东西七七八八收拾好了
jia li de dong xi qi qi ba ba shou shi hao le
家の物はもうだいたい片付いた
-
这些书七七八八地堆放在桌子上
zhe xie shu qi qi ba ba di dui fang zai zhuo zi shang
これらの本はテーブルに雑然と置かれている