久而久之 со временем
Explanation
指经过相当长的时间。
Относится к значительному периоду времени.
Origin Story
在一个偏僻的山村里,住着一位名叫阿牛的年轻人,他从小就对木匠手艺情有独钟。他每天都坚持不懈地练习,从最基本的刨木头开始,一点一点地学习各种技巧。起初,他的动作笨拙,作品粗糙,常常被师傅批评。但他并没有气馁,而是更加努力地练习,遇到不懂的地方就虚心向师傅请教。久而久之,阿牛的手艺越来越精湛,他制作的家具不仅结实耐用,而且造型美观,深受乡亲们的喜爱。他从一个默默无闻的学徒,成长为远近闻名的木匠大师,他的故事也成为了山村里流传的美谈。
В отдаленной горной деревне жил молодой человек по имени Ань Ню, который с детства страстно любил столярное дело. Каждый день он неустанно практиковался, начиная с самых основ — строгания дерева, постепенно изучая различные техники. Поначалу его движения были неуклюжими, а работы грубыми, и мастер часто его критиковал. Но он не падал духом, а тренировался ещё усерднее, смиренно спрашивая мастера всякий раз, когда что-то не понимал. Со временем мастерство Ань Ню совершенствовалось, и изготовленная им мебель была не только прочной и долговечной, но и эстетически привлекательной, завоевав любовь сельчан. Из никому не известного ученика он превратился в известного на всю округу мастера-столяра, а его история стала прекрасной легендой деревни.
Usage
用作状语,表示经过较长时间
Используется в качестве наречия, обозначая относительно длительный период времени.
Examples
-
他每天坚持练习书法,久而久之,书法水平有了很大的提高。
ta meitian jianchi lianxi shushu,jiuerjiuzhi,shushu shuiping youle hen da detigao
Он каждый день практиковался в каллиграфии, и со временем его навыки каллиграфии значительно улучшились.
-
她每天都坚持阅读,久而久之,她的知识面越来越广。
ta meitian dou jianchi yuedu,jiuerjiuzhi,tade zhishi mian yue lai yue guang
Она каждый день читала, и со временем её знания расширились всё больше и больше.