争强好胜 Конкурентоспособный и Стремящийся
Explanation
争强好胜指争做强者,处处喜欢超过别人。褒贬意义兼有,取决于语境。
Стремление к конкуренции и совершенству означает постоянное желание быть лучшим и превосходить других. Значение может быть как позитивным, так и негативным в зависимости от контекста.
Origin Story
小明和小亮是同班同学,也是从小一起长大的好朋友。两人都非常聪明好学,成绩也一直名列前茅。但是,小明性格争强好胜,凡事都要超过小亮,即使是小事也不例外。有一次,老师布置了一篇作文,主题是《我的梦想》。小明和小亮都认真地完成了作业,并都获得了优秀的分数。但小明发现小亮的作文比自己的更精彩,更富有想象力。于是,小明心里很不服气,认为自己不应该输给小亮。他开始想方设法地寻找小亮的作文的不足之处,甚至故意贬低小亮的作文。小亮发现小明的不满后,并没有生气,反而耐心地和小明交流,告诉他,竞争的目的是为了共同进步,而不是为了彼此打击。小明听后深受启发,明白了竞争应该以友谊为前提,互相学习,共同进步。从此以后,小明不再那么争强好胜,而是更加注重与同学之间的合作和友谊,并取得了更大的进步。
Симинь и Сяолян были одноклассниками и лучшими друзьями с детства. Оба были очень умны и прилежны, и их оценки всегда были среди лучших. Однако Симинь был очень конкурентоспособен и хотел превзойти Сяоляна во всем, даже в мелочах. Однажды учитель задал эссе на тему "Моя мечта". И Симинь, и Сяолян тщательно выполнили задание и получили отличные оценки. Но Симинь обнаружил, что эссе Сяоляна было более блестящим и полным фантазии, чем его собственное. Поэтому Симинь был очень недоволен и думал, что не должен проигрывать Сяоляну. Он начал изо всех сил искать недостатки в эссе Сяоляна и даже намеренно принижал работу Сяоляна. После того как Сяолян обнаружил недовольство Симиня, он не рассердился, а терпеливо поговорил с Симинем, сказав ему, что цель конкуренции — совместный прогресс, а не взаимное подавление. Симинь был глубоко вдохновлен и понял, что конкуренция должна основываться на дружбе, взаимном обучении и общем прогрессе. С тех пор Симинь перестал быть таким конкурентоспособным, но стал больше внимания уделять сотрудничеству и дружбе со своими одноклассниками и добился еще больших успехов.
Usage
形容人好强,喜欢竞争,力求胜过他人。常用作宾语、定语。
Описание человека амбициозного и склонного к конкуренции, стремящегося превзойти других. Часто используется в качестве дополнения или определения.
Examples
-
他争强好胜,凡事都要力争第一。
tā zhēng qiáng hào shèng, fán shì dū yào lì zhēng dì yī
Он очень конкурентоспособен и всегда хочет быть лучшим.
-
在学习中,我们应该积极向上,但也要避免争强好胜。
zài xuéxí zhōng, wǒmen yīnggāi jījí xiàng shàng, dàn yě yào bìmiǎn zhēng qiáng hào shèng
В учебе мы должны быть позитивными и стремиться к совершенствованию, но также избегать чрезмерной конкуренции.
-
他性格争强好胜,容易与人发生冲突。
tā xìnggé zhēng qiáng hào shèng, róngyì yǔ rén fāshēng chōngtú
Его конкурентоспособный характер часто приводит к конфликтам с другими.