力所能及 в меру сил
Explanation
尽自己所能,在能力范围之内所能做到的事情。
Делать все, что в ваших силах; то, что в ваших возможностях.
Origin Story
在一个偏僻的小山村里,住着一位年过七旬的老人,他名叫李大爷。李大爷一生勤劳善良,虽然家境贫寒,但他总是乐于助人。村里谁家有困难,他总是尽力所能及地帮助,哪怕只是一些微薄之力。 有一天,村里发生了一场大火,很多人家都受到了损失,李大爷的家也不幸被烧毁了,但他却丝毫没有怨言,反而积极地帮助大家清理残骸,搬运物资。他的举动感动了全村的人,大家纷纷伸出援手,帮助他重建家园。 李大爷用他自己的行动诠释了“力所能及”的含义,他用自己的善良和奉献,温暖着每一个村民的心。他的故事,也成为了村里代代相传的美谈。
В отдаленной горной деревне жил мужчина по имени Старик Ли, которому было более семидесяти лет. Старик Ли прожил трудолюбивую и добрую жизнь, и хотя его семья была бедной, он всегда был готов помочь другим. Каждый раз, когда семья в деревне сталкивалась с трудностями, он всегда помогал, как мог, даже если это была лишь небольшая помощь. Однажды в деревне произошел большой пожар, и многие семьи понесли потери. Дом Старика Ли, к несчастью, сгорел, но он совсем не жаловался. Вместо этого он активно помогал всем убирать обломки и перевозить припасы. Его действия тронули всю деревню, и все помогли восстановить его дом. Старик Ли использовал свои собственные действия, чтобы истолковать значение «力所能及». Своей добротой и самоотверженностью он согрел сердца каждого жителя деревни. Его история также стала прекрасной историей, передаваемой из поколения в поколение в деревне.
Usage
用于形容一个人尽自己所能去做某事。
Используется для описания того, как человек делает все возможное, чтобы что-то сделать.
Examples
-
这次活动,我们力所能及地提供了帮助。
zhè cì huó dòng, wǒmen lì suǒ néng jí de tí gōng le bāng zhù.
На этом мероприятии мы помогли, насколько смогли.
-
虽然我能力有限,但我会尽力所能及去完成任务。
suīrán wǒ néng lì yǒu xiàn, dàn wǒ huì jìn lì suǒ néng jí qù wán chéng rèn wù.
Хотя мои возможности ограничены, я сделаю все возможное, чтобы выполнить задачу.