千疮百孔 qiān chuāng bǎi kǒng в дырах

Explanation

形容漏洞、弊病很多,或破坏的程度严重。

Описывает множество дыр, недостатков или степень разрушения.

Origin Story

在战国时期,七雄争霸,战火不断。秦国经过多年苦心经营,终于打败了六国,统一了中国。但秦朝的统治基础并不牢固,社会矛盾重重,百姓生活困苦,民怨沸腾。秦始皇为了维护自己的统治,实行残酷的统治手段,导致民心尽失。同时,秦始皇还大兴土木,建造了奢华的宫殿和陵墓,耗费了大量的人力物力,加剧了社会矛盾。最终,秦朝只维持了短短的十五年便轰然倒塌。秦朝的覆灭给后人留下了深刻的教训:一个国家要长久稳定,必须重视民生,实行仁政,否则,就会像秦朝一样,千疮百孔,最终走向灭亡。

zai zhan guo shi qi, qi qiong zheng ba, zhan huo bu duan. qin guo jing guo duo nian ku xin jing ying, zhong yu da bai le liu guo, tong yi le zhong guo. dan qin chao de tong zhi ji chu bing bu lao gu, she hui mao dun chong chong, bai xing shenghuo kun ku, min yuan fei teng. qin shi huang wei le wei hu zi ji de tong zhi, shi xing can ku de tong zhi shou duan, dao zhi min xin jin shi. tong shi, qin shi huang hai da xing tu mu, jian zao le she hua de gong dian he ling mu, hao fei le da liang de ren li wu li, jia ju le she hui mao dun. zui zhong, qin chao zhi wei chi le duan duan de shi wu nian bian hong ran dao ta. qin chao de fu mie gei hou ren liu xia le shen ke de jiao xun: yi ge guo jia yao chang jiu wen ding, bi xu zhong shi min sheng, shi xing ren zheng, fou ze, jiu hui xiang qin chao yi yang, qian chuang bai kong, zui zhong zou xiang mie wang.

В период Сражающихся Царств семь великих держав соперничали за господство, и война продолжалась. После многих лет упорного труда царство Цинь, наконец, победило шесть других царств и объединило Китай. Однако правление династии Цинь было нестабильным, социальные конфликты были повсеместны, люди жили в бедности, и недовольство росло. Чтобы сохранить свою власть, Цинь Шихуан применял жестокие методы правления, что привело к потере народной поддержки. В то же время Цинь Шихуан запустил масштабные строительные проекты, возводя роскошные дворцы и гробницы, тратя огромное количество рабочей силы и материальных ресурсов, что усугубляло социальные конфликты. В конечном итоге династия Цинь просуществовала всего 15 лет, прежде чем рухнула. Гибель династии Цинь стала глубоким уроком для будущих поколений: страна может быть стабильной в течение длительного времени, только если она уделяет внимание благосостоянию народа и проводит справедливое правление, иначе, как династия Цинь, она окажется в полном упадке и в конечном итоге погибнет.

Usage

这个成语比喻事物破败不堪,形容漏洞很多,或破坏的程度严重。

zhe ge cheng yu bi yu shi wu po bai bu kan, xing rong lou dong hen duo, huo po huai de cheng du yan zhong.

Этот идиом используется для описания чего-либо, полностью разрушенного, с множеством дыр или серьезного ущерба.

Examples

  • 这艘船的船体已经千疮百孔,随时可能沉没。

    zhe sou chuan de chuan ti yi jing qian chuang bai kong, sui shi keneng chen mo.

    Этот корабль так поврежден, что может затонуть в любой момент.

  • 他被生活压得千疮百孔,精神也十分疲惫。

    ta bei shenghuo ya de qian chuang bai kong, jing shen ye shi fen pi bei.

    Он настолько подавлен жизнью, что морально тоже устал.