喜不自禁 ликовать
Explanation
形容抑制不住内心的喜悦,非常高兴。
Описание неудержимой радости.
Origin Story
小明期盼已久的比赛终于开始了。他站在起跑线上,心跳加速,紧张又兴奋。发令枪响,他像离弦的箭一样冲了出去,一路领先。到达终点时,他远远超过了其他选手,获得了冠军!小明激动地跳了起来,喜不自禁地挥舞着双手,眼泪夺眶而出。他紧紧地抱着教练,感谢教练的悉心指导。领奖台上,他接过奖杯,看着闪闪发光的奖牌,心里充满了自豪和喜悦。这是他多年努力的成果,也是他梦想实现的时刻。这一刻,他所有的付出都得到了回报,喜悦的心情难以言表。
Долгожданные соревнования Миши наконец-то начались. Он стоял на стартовой линии, сердце бешено колотилось, он был и взволнован, и рад одновременно. Раздался стартовый выстрел, и он помчался вперед, как стрела, лидируя всю гонку. Он финишировал далеко впереди других участников, став чемпионом! Миша подпрыгнул от радости, неконтролируемо размахивая руками, слезы градом катились по его лицу. Он крепко обнял своего тренера, поблагодарив за его тщательное руководство. На пьедестале почета он получил кубок, глядя на блестящую медаль, его сердце переполняло чувство гордости и радости. Это был результат многолетних усилий, момент, когда его мечта осуществилась. В этот момент все его старания окупились, и его радость была неописуемой.
Usage
作谓语、宾语、状语;表示非常高兴。
В качестве сказуемого, дополнения или обстоятельства; выражает огромную радость.
Examples
-
听到这个好消息,他喜不自禁地跳了起来。
tīng dào zhège hǎo xiāoxi, tā xǐ bù zì jīn de tiào le qǐlái.
Услышав эту радостную новость, он подпрыгнул от счастья.
-
考试取得好成绩,她喜不自禁地笑了。
kǎoshì qǔdé hǎo chéngjī, tā xǐ bù zì jīn de xiàole.
Она радостно улыбнулась, получив хорошие оценки на экзамене.
-
获得一等奖,他喜不自禁地拥抱了家人。
huòdé yīděng jiǎng, tā xǐ bù zì jīn de yōng bào le jiārén。
Он радостно обнял свою семью, выиграв первый приз.