天摇地动 землетрясение
Explanation
形容威力极大,声势浩大。
Описывает огромную мощь и силу.
Origin Story
传说上古时期,巨人族与神族爆发了一场旷日持久的战争。战争的规模之大,前所未有,天崩地裂,山河破碎。双方动用了各种强大的法宝和武力,每一次攻击都伴随着惊天动地的巨响,大地颤抖,山峰摇晃,仿佛整个世界都要崩塌了一样。这场战争最终以神族的胜利而告终,但留下的伤痕却永远铭刻在人们的记忆中,成为后世人们警示自身的故事。这场战争,正是史书上记载的“天摇地动”的真实写照。
Легенда гласит, что в древние времена между великанами и богами разразилась затяжная война. Масштабы войны были беспрецедентными: небо рухнуло, горы и реки были разрушены. Обе стороны использовали мощное магическое оружие и военную мощь, и каждый удар сопровождался оглушительным грохотом, земля дрожала, горы качались, как будто весь мир вот-вот рухнет. Война в конечном итоге закончилась победой богов, но оставшиеся шрамы навсегда запечатлелись в памяти людей, став предостерегающей историей для будущих поколений. Эта война является истинным изображением "ужасающей" войны, занесенной в исторические книги.
Usage
多用于形容自然灾害或战争的巨大威力和声势。
Часто используется для описания огромной мощи и силы стихийных бедствий или войн.
Examples
-
这场地震,真是天摇地动,房屋倒塌无数。
zhe chang dizhen, zhen shi tianyao didong, fangwu daota wushu.
Это землетрясение было действительно ужасающим, бесчисленные дома рухнули.
-
战争爆发,天摇地动,山河变色。
zhanzheng bao fa, tianyao didong, shanhe bianse
Начало войны было потрясающим, горы и реки изменили свой облик..