天摇地动 catastrophe
Explanation
形容威力极大,声势浩大。
Décrit une force et une puissance considérables.
Origin Story
传说上古时期,巨人族与神族爆发了一场旷日持久的战争。战争的规模之大,前所未有,天崩地裂,山河破碎。双方动用了各种强大的法宝和武力,每一次攻击都伴随着惊天动地的巨响,大地颤抖,山峰摇晃,仿佛整个世界都要崩塌了一样。这场战争最终以神族的胜利而告终,但留下的伤痕却永远铭刻在人们的记忆中,成为后世人们警示自身的故事。这场战争,正是史书上记载的“天摇地动”的真实写照。
La légende raconte qu'à l'époque antique, une guerre longue et sanglante éclata entre les géants et les dieux. L'ampleur de cette guerre était sans précédent : le ciel s'effondra, les montagnes et les rivières se brisèrent. Les deux camps utilisèrent des armes magiques et une puissance militaire considérables, chaque attaque étant accompagnée d'un grondement assourdissant qui faisait trembler la terre et les montagnes, comme si le monde entier allait s'effondrer. La guerre prit fin par la victoire des dieux, mais les cicatrices laissées par cette bataille sont restées gravées à jamais dans la mémoire des hommes, devenant une leçon pour les générations futures. Cette guerre représente fidèlement la guerre "catastrophique" relatée dans les annales historiques.
Usage
多用于形容自然灾害或战争的巨大威力和声势。
Souvent utilisé pour décrire la puissance et l'ampleur considérables des catastrophes naturelles ou des guerres.
Examples
-
这场地震,真是天摇地动,房屋倒塌无数。
zhe chang dizhen, zhen shi tianyao didong, fangwu daota wushu.
Ce tremblement de terre a été vraiment dévastateur, d'innombrables maisons se sont effondrées.
-
战争爆发,天摇地动,山河变色。
zhanzheng bao fa, tianyao didong, shanhe bianse
Le déclenchement de la guerre a été dévastateur, montagnes et rivières ont changé d'aspect..