子虚乌有 子虚乌有
Explanation
子虚乌有指的是虚构的、不存在的、不真实的事情。
子虚乌有 (Zǐ xū wū yǒu) относится к чему-то вымышленному, несуществующему или ложному. Это описывает что-то нереальное и не имеющее оснований в реальности. Используется для обозначения чего-либо как ложного, выдуманного или воображаемого.
Origin Story
西汉时期,司马相如创作了一篇著名的赋《子虚赋》,讲述了一个关于楚使子虚出使齐国的故事。子虚在齐国游猎归来后,向一位名叫乌有先生的人夸耀楚王的富强和盛大,故意贬低齐王。乌有先生则据理力争,反驳子虚的夸大之词。这个故事本是虚构的,但它生动地展现了当时社会的一些现象,也成为了后世人们用来比喻虚假不实之事的典故。“子虚乌有”由此而来,形容事情完全是虚构的,不存在的。
Во времена Западной Хань Сима Сянжу создал знаменитый фу «Цзы Сю Фу», в котором рассказывается история о Цзы Сю, посланнике из Чу, посетившем царство Ци. Вернувшись с охоты в Ци, Цзы Сю хвастался перед человеком по имени У Ю могуществом и величием царя Чу, преднамеренно принижая царя Ци. Однако У Ю поспорил с ним и опроверг преувеличенные утверждения Цзы Сю. Эта история, хотя и вымышленная, ярко изображает некоторые аспекты общества той эпохи и стала аллюзией, используемой для описания чего-либо ложного и неправдивого. Таким образом, идиома «Цзы Сю У Ю» описывает нечто совершенно вымышленное и несуществующее.
Usage
常用来形容事情完全是虚构的,不存在的。
Часто используется для описания чего-либо совершенно вымышленного и несуществующего.
Examples
-
他的说法完全是子虚乌有,没有任何事实依据。
tade shuofawánquán shì zǐxūwūyǒu, méiyǒu rènhé shìshí yījī.
Его утверждение совершенно беспочвенно, без каких-либо фактических оснований.
-
这种说法子虚乌有,根本站不住脚。
zhè zhǒng shuōfǎ zǐxūwūyǒu, gēnběn zhànbuzhù jiǎo。
Такое утверждение совершенно несостоятельно и не выдерживает критики.