富可敌国 богат, как страна
Explanation
形容极其富有,财富可以与一个国家的财富相比拟。
Описывает человека, чрезвычайно богатого, чье богатство сравнимо с богатством целой страны.
Origin Story
传说中,汉代有一个叫邓通的人,深受汉文帝的宠爱。汉文帝赏赐给他一座铜矿,邓通凭借着铜矿的巨大财富,积累了无数的金银财宝,富可敌国。他建造了无数金碧辉煌的宫殿,拥有成千上万的仆人,过着极尽奢华的生活。但他并没有因此而满足,而是不断地扩张自己的势力,试图与国家抗衡。最终,他被权臣所害,他的财富也最终成为了过眼云烟,警示后世,财富是身外之物,切不可贪得无厌。
Рассказывают, что во времена династии Хань жил человек по имени Дэн Тун, пользовавшийся благосклонностью императора Хань Уэнь-ди. Император пожаловал ему медный рудник, и благодаря огромному богатству этого рудника Дэн Тун скопил несметные сокровища золота и серебра, богатство его было сопоставимо с богатством целой страны. Он построил множество великолепных дворцов, содержал тысячи слуг и жил в роскоши. Однако он не был доволен и продолжал расширять свое влияние, пытаясь соперничать с государством. В конце концов, он был убит влиятельным министром, а его богатство стало быстротечным сном, служащим предостережением будущим поколениям о быстротечности богатства и опасности жадности.
Usage
作谓语、宾语、定语;形容极其富有。
В роли сказуемого, дополнения, определения; описывает огромное богатство.
Examples
-
他的财富富可敌国。
tā de cáifù fù kě dí guó
Его богатство сравнимо с богатством страны.
-
这位商人的财富富可敌国,令人叹为观止。
zhè wèi shāngrén de cáifù fù kě dí guó, lìng rén tàn wèi guān zhǐ
Богатство этого купца сравнимо с богатством страны, что удивительно..