少慢差费 Недостаточно, медленно, плохо и дорого
Explanation
指数量少、速度慢、质量差、费用高。形容工作效率低,质量差。
Означает малое количество, низкую скорость, низкое качество и высокую стоимость. Описывает низкую эффективность работы и низкое качество.
Origin Story
话说有个木匠,接了个活儿,要给县太爷做张桌子。因为县太爷爱面子,这桌子得讲究,木料得好,雕刻得细致。这木匠手艺一般,又想偷懒,结果做出来的桌子,木料少,雕刻慢,做工差,费用的确不少,县太爷大怒,骂他少慢差费。从此,“少慢差费”就成了形容工作效率低,质量差的代名词。
Когда-то был плотник, который получил заказ на изготовление стола для уездного судьи. Поскольку судья дорожил своей репутацией, стол должен был быть изысканным, сделанным из качественной древесины и с замысловатой резьбой. Однако плотник был посредственного мастерства и хотел полениться. В результате стол получился из слишком малого количества древесины, резьба была медленной, качество работы низким, а затраты действительно высокими. Судья пришел в ярость и отругал его за недостаточность, медлительность, низкое качество и дороговизну. С тех пор «недостаточность, медлительность, низкое качество и дороговизна» стало синонимом низкой эффективности работы и низкого качества.
Usage
多用于形容工作效率低,质量差的情况。
В основном используется для описания ситуаций с низкой производительностью труда и низким качеством.
Examples
-
这次工程,由于少慢差费,导致严重延误。
zhè cì gōngchéng,yóuyú shǎo màn chà fèi,dǎozhì yánzhòng yánwù.
Этот проект был серьезно задержан из-за недостаточного количества, низкой скорости, низкого качества и высоких затрат.
-
他的工作总是少慢差费,让人很不满意。
tā de gōngzuò zǒng shì shǎo màn chà fèi,ràng rén hěn bù mǎnyì.
Его работа всегда недостаточна, медленна, некачественна и дорога, что очень неудовлетворительно