弃恶从善 Оставить зло и последовать добру
Explanation
指放弃坏的、邪恶的行为,改掉坏习惯,去做好的事情。
Это означает отказаться от плохого и злого поведения, изменить плохие привычки и делать хорошие дела.
Origin Story
从前,有个叫阿强的小伙子,从小就调皮捣蛋,偷鸡摸狗,是村里出了名的坏小子。他经常欺负弱小,偷盗财物,村民们都对他避之不及。有一天,阿强偶然看到一位老爷爷在路边帮助一位迷路的孩童,老爷爷慈祥的笑容深深触动了阿强的心。那一刻,阿强仿佛明白了什么,他意识到自己以前的行为是多么可恶。他决定改过自新,弃恶从善。他开始帮助村民们干活,照顾孤寡老人,学习文化知识。慢慢地,阿强变得善良正直,村民们也重新接纳了他。他用自己的行动证明,人是可以改变的,只要有决心,就能弃恶从善,做一个对社会有用的人。
Жил-был молодой человек по имени Ацян, который с детства был шалуном и проказником. Он был известен в деревне своими дурными поступками. Он часто обижал слабых, воровал имущество, и сельчане сторонились его. Однажды Ацян случайно увидел старика, который помогал заблудившемуся ребенку на обочине дороги. Добродушная улыбка старика глубоко тронула сердце Ацяна. В этот момент Ацян словно что-то понял. Он осознал, насколько отвратительным было его прошлое поведение. Он решил изменить свою жизнь и делать добро. Он начал помогать сельчанам в работе, заботиться о стариках и сиротах, и учиться. Постепенно Ацян стал добрым и честным, и сельчане снова приняли его. Он доказал своими поступками, что люди могут меняться, если у них есть решимость, они могут оставить зло и делать добро, и стать полезными людьми для общества.
Usage
作谓语、宾语、定语;常用来形容一个人改邪归正。
Используется в качестве сказуемого, дополнения или определения; часто используется для описания человека, который изменился.
Examples
-
他以前是个地痞流氓,如今却弃恶从善,重新做人了。
tā yǐqián shì ge dìpi liúmáng, rújīn què qì'è cóngshàn, chóngxīn zuò rén le.
Раньше он был хулиганом, но теперь он оставил зло и стал новым человеком.
-
浪子回头金不换,希望他能弃恶从善。
làngzi huítóu jīn bù huàn, xīwàng tā néng qì'è cóngshàn
Никогда не поздно раскаяться, надеюсь, он оставит зло и будет делать добро.