怏怏不乐 несчастный
Explanation
形容心情沮丧、不快乐的样子。
Описывает состояние подавленности и несчастья.
Origin Story
从前,有个小男孩名叫小明,他非常喜欢画画。有一天,他兴致勃勃地画了一幅画,准备参加学校的绘画比赛。他画的是一只展翅高飞的雄鹰,线条流畅,色彩鲜艳,他觉得这幅画一定会获奖。然而,比赛结果出来后,小明却发现自己的画并没有获奖。他感到非常失望,独自一人坐在公园的长椅上,怏怏不乐。他看着周围嬉戏玩耍的孩子们,心中充满了失落。他觉得自己的努力都白费了,心里闷闷的,一点儿也不快乐。他默默地想着,也许自己以后再也不画画了。这时,一位慈祥的老爷爷走过来,在他身边坐下,轻声地问他:“孩子,你怎么了?为什么这么不开心呢?”小明把事情的经过告诉了老爷爷。老爷爷听后,并没有责备小明,而是耐心地开导他说:“孩子,比赛的结果并不代表一切。重要的是你付出了努力,享受了绘画的乐趣。这次没有获奖,并不意味着你画得不好,只是这次比赛的评委可能更喜欢其他的作品而已。你应该继续努力,保持对绘画的热爱,我相信你将来一定能画出更好的作品。”老爷爷的话让小明的心中充满了温暖,他重新燃起了对绘画的热情。他明白,绘画的乐趣不在于获奖,而在于创作的过程。他擦干了眼泪,露出了久违的笑容。从那天起,小明又开始快乐地画画了,他不再因为一次失败而灰心丧气,而是更加努力地学习绘画技巧,不断地提高自己的绘画水平。
Жил-был мальчик по имени Сяомин, который очень любил рисовать. Однажды он с большим энтузиазмом нарисовал картину и решил принять участие в школьном конкурсе рисунков. Он нарисовал орла, парящего высоко в небе, линии были плавными, а цвета яркими. Он думал, что его картина обязательно получит приз. Однако, после объявления результатов конкурса, Сяомин обнаружил, что его картина не получила никакой награды. Он очень расстроился и сел один на скамейке в парке, чувствуя себя несчастным. Он смотрел на играющих вокруг него детей и чувствовал себя потерянным. Он чувствовал, что все его усилия были напрасны, и его сердце было тяжёлым и несчастным. Он молча подумал, что, возможно, больше никогда не будет рисовать. В этот момент подошёл добрый старик, сел рядом с ним и тихо спросил: «Мальчик, что случилось? Почему ты такой несчастный?» Сяомин рассказал старику, что произошло. Старик не стал ругать Сяомина, а терпеливо объяснил ему: «Мальчик, результат конкурса не всё решает. Важно то, что ты приложил усилия и получил удовольствие от рисования. То, что ты не выиграл в этот раз, не означает, что ты плохо рисуешь, просто жюри этого конкурса, возможно, больше понравилось другое произведение. Тебе следует продолжать стараться и сохранять любовь к рисованию. Я верю, что ты обязательно сможешь нарисовать лучшие работы в будущем». Слова старика согрели сердце Сяомина, и он вновь загорелся страстью к рисованию. Он понял, что удовольствие от рисования заключается не в получении призов, а в самом процессе творчества. Он вытер слёзы и показал давно забытую улыбку. С этого дня Сяомин снова стал с радостью рисовать. Он больше не унывал из-за одной неудачи, а стал ещё усерднее учиться рисовать, постоянно повышая свой уровень мастерства.
Usage
用于形容心情低落、不愉快。
Используется для описания подавленного настроения и несчастья.
Examples
-
他考试没考好,怏怏不乐地回到家。
tā kǎoshì méi kǎo hǎo, yàng yàng bù lè de huí dào jiā。
Он вернулся домой расстроенный после неудачной сдачи экзамена.
-
听到这个坏消息,他怏怏不乐地沉默着。
tīng dào zhège huài xiāoxi, tā yàng yàng bù lè de chénmò zhe。
Услышав плохие новости, он был подавлен и молчал.
-
她因为与朋友发生争吵,一整天都怏怏不乐。
tā yīn wèi yǔ péngyou fāshēng zhēngchǎo, yī zhěng tiān dōu yàng yàng bù lè。
Она целый день была расстроена из-за ссоры с подругой.