悍然不顾 悍然不顾
Explanation
悍然不顾,形容凶狠蛮横,不顾一切后果的样子。
悍然不顾 описывает кого-то, кто действует жестоко, безрассудно и без оглядки на последствия.
Origin Story
话说古代某地,有一位名叫李白的侠客,他嫉恶如仇,路见不平一声吼,侠肝义胆名扬天下。一日,他路过一个村庄,发现一群恶霸正在欺压百姓,抢夺财物。李白见此情景,怒发冲冠,拔剑而起,悍然不顾恶霸人多势众,奋勇上前与之搏斗。他武艺高强,身手敏捷,几招便将恶霸们打得落花流水,百姓们见状纷纷拍手叫好,称赞李白是他们的守护神。从此以后,李白的事迹在民间广为流传,他的侠义精神激励着一代又一代的人们。
Говорят, что в древние времена, в некотором месте жил герой по имени Ли Бай, мастер меча, посвятивший себя правосудию. Однажды, проезжая через деревню, он увидел, как группа хулиганов притесняет людей и грабит их имущество. Ли Бай, увидев это, пришел в ярость и обнажил свой меч, сражаясь с хулиганами без колебаний, несмотря на их численное превосходство. Его боевые искусства были исключительны, и своими быстрыми движениями он быстро победил хулиганов. Жители деревни ликовали и восхваляли Ли Бая как своего защитника. С тех пор деяния Ли Бая распространились среди людей, и его рыцарский дух вдохновлял будущие поколения.
Usage
用作谓语、状语;形容不顾一切,蛮横强横。
Используется в качестве сказуемого или обстоятельства; описывает безрассудное, высокомерное поведение.
Examples
-
面对危险,他悍然不顾,毅然决然地冲了上去。
miàn duì wēixiǎn, tā hànrán bùgù, yìrán jué rán de chōng le shàng qù
Перед лицом опасности он пренебрег ею и смело бросился вперед.
-
面对强权,他悍然不顾,坚持自己的原则。
miàn duì qiáng quán, tā hànrán bùgù, jiānchí zìjǐ de yuánzé
Перед лицом власти он пренебрег ею и остался верен своим принципам.