挂一漏万 пропускать много деталей
Explanation
挂:钩取,这里指说到,提到;漏:遗漏。形容说得不全,遗漏很多。
Вешать: крюк, здесь означает упоминание; Утечка: упущение. Описывает неполный рассказ, с множеством упущений.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,正在为一位达官贵人作诗。这位达官贵人要求李白写一首能够概括他一生功绩和生平事迹的长诗。李白欣然接受了这个挑战,他闭目沉思,脑海中浮现出这位贵人波澜壮阔的一生:少年时期的刻苦学习,壮年时的辉煌成就,以及老年时的淡泊名利。但李白发现,要将如此丰富的人生经历全部浓缩进一首诗中,实在是难上加难。他努力地组织语言,力求做到不遗漏任何重要的细节,但仍觉得难以尽述。最终,他只能无奈地放下笔,叹息道:“人生一世,犹如浩瀚宇宙,而我所写的诗句,不过是挂一漏万,仅仅触及到其皮毛而已。”
Рассказывают, что во времена династии Тан известный поэт по имени Ли Бай писал стихотворение для высокопоставленного чиновника. Этот чиновник попросил Ли Бая написать длинное стихотворение, которое могло бы суммировать его достижения и жизненную историю. Ли Бай с готовностью принял этот вызов. Он закрыл глаза и задумался, и его разум наполнился великолепной жизнью этого вельможи: его усердное обучение в молодости, его блестящие достижения в зрелом возрасте и его отказ от славы и богатства в старости. Но Ли Бай обнаружил, что сжать такой богатый жизненный опыт в одно стихотворение чрезвычайно сложно. Он изо всех сил старался организовать свой язык, стремясь не упустить ни одной важной детали, но все еще чувствовал, что ему трудно описать все. В конце концов, он мог лишь бессильно опустить перо и вздохнуть: "Жизнь подобна бескрайней вселенной, а мое стихотворение лишь касается ее поверхности. Это всего лишь капля в океане, и остается много желаемого."
Usage
用作谓语、宾语;作谦辞,表示所述不全面。
Используется в качестве сказуемого и дополнения; как скромное выражение, указывающее на неполноту сказанного.
Examples
-
会议上,他发言时挂一漏万,很多重要细节都没提到。
huìyì shàng, tā fāyán shí guà yī lòu wàn, hěn duō zhòngyào xìjié dōu méi tídào
На собрании он опустил много важных деталей в своей речи.
-
这篇文章虽然写得不错,但细节方面挂一漏万,有待完善。
zhè piānwén suīrán xiě de bùcuò, dàn xìjié fāngmiàn guà yī lòu wàn, yǒudài wánshàn
Хотя эта статья хорошо написана, в ней пропущены многие важные детали, которые нуждаются в улучшении.