明察暗访 Открытое и тайное расследование
Explanation
明察暗访,指的是既公开调查,又秘密探访,全面了解情况的一种调查方法。
Минча Аньфанг — это метод расследования, который включает в себя как открытые, так и скрытые расследования для всестороннего понимания ситуации.
Origin Story
大明朝时期,京城里发生了一系列离奇的盗窃案,物件价值连城,但却找不到任何线索。皇上龙颜大怒,下令彻查。这时,一位经验丰富的锦衣卫指挥使——张大人站了出来,他决定运用明察暗访的方式,来侦破这起案件。首先,他公开张贴告示,悬赏重金,鼓励百姓积极提供线索。同时,他又秘密派遣探子,深入各个角落,暗中调查。探子们乔装打扮,混迹于人群之中,仔细观察每个人的举动,并收集各种信息。经过一段时间的努力,探子们终于发现了一些蛛丝马迹,他们注意到一个神秘的组织,平时活动诡秘,行踪不定。张大人立刻带领锦衣卫,对该组织进行秘密调查。经过严密的侦查,他们终于掌握了这个组织的犯罪事实,并一举将他们全部抓获。原来,这个组织的首领是一个曾经被朝廷罢官的官员,他心怀不满,利用职权之便,盗窃了大量宝物。此案告破后,张大人因功升官,皇上龙颜大悦,百姓们更是拍手称快。张大人的明察暗访,体现了一种睿智的破案方法,它不仅能迅速收集信息,还能有效避免打草惊蛇,让罪犯放松警惕,从而顺利破案。
Во времена династии Мин в столице произошла серия странных краж. Украденные предметы были бесценны, но никаких зацепок не обнаружилось. Император пришел в ярость и приказал провести тщательное расследование. В это время опытный командир Цзинь И Вэй — господин Чжан — выступил вперед. Он решил использовать сочетание открытых и тайных расследований для решения этого дела. Во-первых, он публично вывесил объявления, предлагая крупное вознаграждение, и побуждал общественность активно предоставлять улики. Одновременно с этим он тайно отправил шпионов для проникновения в разные уголки и проведения тайных расследований. Шпионы переоделись, смешались с толпой, внимательно наблюдали за действиями всех и собирали различную информацию. После определенного периода усилий шпионы наконец нашли несколько зацепок. Они заметили таинственную организацию, известную своими секретными действиями и непредсказуемыми передвижениями. Господин Чжан немедленно возглавил Цзинь И Вэй для тайного расследования этой организации. После тщательного расследования они наконец получили доказательства преступлений организации и арестовали всех ее членов. Оказалось, что главой организации был бывший чиновник, уволенный судом. Питая обиду, он использовал свою прежнюю должность для кражи большого количества сокровищ. После того, как дело было раскрыто, господин Чжан получил повышение, император был очень доволен, а народ ликовал. Использование господином Чжаном открытых и тайных расследований продемонстрировало мудрый метод расследования уголовных дел. Это не только позволяет быстро собирать информацию, но и эффективно предотвращает тревогу преступников, держа их в неведении, чтобы дело можно было успешно решить.
Usage
用于形容对事情进行全面细致的调查。
Используется для описания полного и подробного расследования чего-либо.
Examples
-
为了更好地了解市场行情,我们需要明察暗访,收集第一手资料。
wèile gèng hǎo de liǎojiě shìchǎng xíngqíng, wǒmen xūyào míng chá àn fǎng, shōují dì yīshǒu zīliào
Чтобы лучше понять ситуацию на рынке, нам нужно провести открытое и скрытое расследование и собрать данные из первых рук.
-
他暗中调查,明察暗访,终于查清了真相。
tā ànzhōng diàochá, míng chá àn fǎng, zhōngyú chá qīngle zhēnxiàng
Он провел тайное расследование, открытое расследование, и в конце концов выяснил правду