有口皆碑 всеми хваленый
Explanation
比喻人人称赞。
Это означает, что все его хвалят.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他的诗才横溢,作品广为流传。他的诗歌不仅深受文人雅士的喜爱,就连普通老百姓也对其赞不绝口。他的诗作被人们传颂,几乎人人都会吟诵几句他的诗篇。因此,李白的诗名远扬,无人不知,无人不晓,他的诗作如同刻在碑石上一样,人人皆知,这便是“有口皆碑”的由来。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, чей поэтический талант был необыкновенным, и чьи произведения были широко распространены. Его стихи нравились не только литераторам и ученым, но и простому народу. Его стихи декламировали и пели люди всех социальных слоев, так что его репутация поэта стала широко известна, все знали его произведения. Это происхождение "Yǒu kǒu jiē bēi".
Usage
用于称赞某人或某事得到普遍赞扬。
Используется для восхваления кого-либо или чего-либо, получившего всеобщее признание.
Examples
-
他的医术高明,有口皆碑。
ta de yishu gaoming,youkou jie bei.
Его медицинские навыки превосходны и всемирно известны.
-
这项改革措施,深得民心,有口皆碑。
zhexing gaige cuoshi,shen de minxin,youkou jie bei
Эта мера реформы очень популярна и получает всеобщее одобрение.