有求必应 yǒu qiú bì yìng исполнять все желания

Explanation

只要有人请求帮助,就一定答应。形容非常乐于助人,满足别人的各种需求。

Если кто-то просит о помощи, ему всегда помогут. Описывает очень отзывчивого человека, который удовлетворяет все нужды других.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿婆的老妇人。阿婆心地善良,乐善好施,村里人有什么困难,只要向她求助,她总是尽力帮忙,有求必应。 有一天,村里来了一个算命先生,他自称可以预知未来,并声称能帮助村民解决各种难题。很多村民都慕名前来求助,算命先生也确实帮了不少人解决了问题,一时间名声大噪。 然而,算命先生的收费昂贵,许多穷苦人家根本无力支付。阿婆知道后,便主动找到算命先生,请求他免费为那些穷人算命。算命先生起初犹豫不决,因为他靠此谋生。但阿婆的真诚感动了算命先生,他最终答应了阿婆的要求。 阿婆带着算命先生走遍了村子里的每一个角落,为那些需要帮助的人算命,解决他们的问题。算命先生用自己的专业技能和阿婆的热心肠,赢得了村民们的信赖和尊敬。 从那以后,村子里的人们更加敬爱阿婆,称赞她是一位有求必应的菩萨心肠的好人。而算命先生也因此改变了自己的想法,开始用自己的能力帮助更多的人,不再只是为了赚钱。这个小山村,因为阿婆和算命先生的善举,变得更加和谐美好。

cóngqián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào āpó de lǎofùn rén. āpó xīn dì shànliáng, lè shàn hǎo shī, cūn lǐ rén yǒu shénme kùnnán, zhǐyào xiàng tā qiú zhù, tā zǒngshì jǐnlì bāngmáng, yǒu qiú bì yìng.

Жил-был в маленькой горной деревне старушка по имени Бабушка. Бабушка была добрая и благотворительная, и всякий раз, когда у жителей деревни были трудности, если они только просили ее о помощи, она всегда старалась помочь, отвечая на каждую просьбу. Однажды в деревню пришел предсказатель. Он утверждал, что может предсказывать будущее и помогать жителям деревни решать различные проблемы. Многие жители деревни пришли за помощью, и предсказатель действительно помог многим людям решить их проблемы, на некоторое время став очень известным. Однако предсказатель брал дорого, и многие бедные люди не могли себе это позволить. Узнав об этом, Бабушка активно нашла предсказателя и попросила его бесплатно предсказывать будущее для этих бедных людей. Предсказатель сначала колебался, потому что он зависел от этой работы, чтобы жить. Но искренность Бабушки тронула предсказателя, и он наконец согласился с просьбой Бабушки. Бабушка водила предсказателя по всем уголкам деревни, предсказывая будущее для тех, кому нужна была помощь, и решая их проблемы. Благодаря профессиональным навыкам предсказателя и теплому сердцу Бабушки, они заслужили доверие и уважение жителей деревни. С тех пор жители деревни стали еще больше любить Бабушку, хваля ее как доброго человека с сострадательным сердцем, который отвечал на каждую просьбу. Предсказатель тоже изменил свое мнение и начал использовать свои способности, чтобы помочь большему количеству людей, а не только зарабатывать деньги. Эта маленькая горная деревня стала еще более гармоничной и красивой благодаря добрым делам Бабушки и предсказателя.

Usage

常用来形容人乐于助人,对别人的请求总是答应。

cháng yòng lái xíngróng rén lè yú zhù rén, duì bǐ rén de qǐngqiú zǒngshì dāying.

Часто используется для описания человека, который отзывчив и всегда отвечает на просьбы.

Examples

  • 他为人善良,有求必应,深受大家爱戴。

    tā wéirén shànliáng, yǒu qiú bì yìng, shēn shòu dàjiā àidài.

    Он добрый человек и всегда помогает тем, кто его об этом просит.

  • 神灵有求必应,保佑百姓平安

    shénlíng yǒu qiú bì yìng, bǎoyòu bǎixìng píng'ān

    Божество исполняет все молитвы и защищает людей от несчастий