畏强凌弱 бояться сильных и притеснять слабых
Explanation
畏惧强大的,欺压弱小的。形容欺软怕硬的性格或行为。
Описывает страх перед сильными и притеснение слабых. Описывает характер или поведение, характеризующиеся трусостью и тиранией.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着两个年轻人,一个是强壮的猎户阿强,一个是瘦弱的书生阿文。阿强仗着自己力气大,经常欺负村里的弱者,而阿文则对强权唯唯诺诺,畏强凌弱。一天,村里来了个恶霸,横行霸道,欺压百姓。阿强害怕恶霸的势力,不敢反抗,甚至还帮着恶霸一起欺负村民。阿文虽然心里很愤怒,但碍于恶霸的权势,只能暗自叹息。后来,一位侠客路过此地,得知恶霸的恶行后,挺身而出,打败了恶霸,解救了村民。阿强和阿文都为侠客的义举所感动,从此改变了之前的态度,阿强开始帮助弱者,而阿文也学会了勇敢地面对强权。这个故事告诉我们,真正的强者,不是畏强凌弱的人,而是能够保护弱者,为正义而战的人。
В небольшой горной деревне жили два молодых человека: сильный охотник по имени Ацян и слабый учёный по имени Авень. Ацян, используя свою силу, часто издевался над слабыми жителями деревни, в то время как Авень боялся сильных. Однажды в деревню пришёл хулиган и стал притеснять жителей. Ацян, боясь хулигана, не осмелился сопротивляться, и даже помог хулигану издеваться над жителями деревни. Хотя Авень был очень зол, из-за власти хулигана он мог только молчать. Позже мимо проходил рыцарь, и, узнав о злодеяниях хулигана, он выступил вперёд, победил хулигана и спас жителей деревни. И Ацян, и Авень были тронуты смелым поступком рыцаря, и с тех пор изменили своё отношение. Ацян начал помогать слабым, а Авень научился храбро противостоять сильным. Эта история учит нас, что истинная сила заключается не в страхе перед сильными и притеснении слабых, а в способности защищать слабых и бороться за справедливость.
Usage
用于形容那些欺软怕硬的人,常用于批评和谴责。
Используется для описания тех, кто притесняет слабых и боится сильных, часто используется в критике и осуждении.
Examples
-
他为人处世畏强凌弱,令人不齿。
ta weiren chushi weiqiang lingruo, lingren buchi
Он вызывающий презрение своим трусливым поведением по отношению к сильным и своим притеснением слабых.
-
面对强权,他却畏强凌弱,不敢反抗。
mianduixiangquan, ta que weiqiang lingruo, bugang fankang
Перед лицом власти он робкий и покорный, и не смеет сопротивляться.