路见不平 lù jiàn bù píng Видеть несправедливость и не отворачиваться

Explanation

路见不平,指看到不公平的事情。这个成语通常用来形容那些敢于见义勇为,维护正义的人。

Эта идиома означает не оставаться в стороне, видя любую несправедливость или злодеяние, а поднимать голос против него. Обычно она используется для обозначения тех, кто борется за справедливость и стоит против любой несправедливости.

Origin Story

在古代的中国,有一位名叫郭子仪的将军,他以忠诚和正义闻名天下。有一天,郭子仪在街上巡视时,看到一个富家子弟在街上仗势欺人,欺负一个年迈的老人。郭子仪怒火中烧,立刻上前制止了富家子弟,并严厉地批评了他。富家子弟被郭子仪的正义感所震撼,羞愧地低下了头。郭子仪的这种路见不平,拔刀相助的行为,得到了百姓的称赞,他也成为了后世人们学习的榜样。

zai gu dai de zhong guo, you yi wei ming jiao guo zi yi de jiang jun, ta yi zhong cheng he zheng yi wen ming tian xia. you yi tian, guo zi yi zai jie shang xun shi shi, kan dao yi ge fu jia zi di zai jie shang zhang shi qi ren, qi fu yi ge nian mai de lao ren. guo zi yi nu huo zhong shao, li ke shang qian zhi zhi le fu jia zi di, bing yan li di pi ping le ta. fu jia zi di bei guo zi yi de zheng yi gan suo zhen han, xiu kui di xia le tou. guo zi yi de zhe zhong lu jian bu ping, ba dao xiang zhu de xing wei, de dao le bai xing de cheng zan, ta ye cheng wei le hou shi ren men xue xi de bang yang.

В древнем Китае жил великий воин по имени Го Цзыи. Он был известен по всей стране своей преданностью и справедливостью. Однажды Го Цзыи гулял по городу, когда увидел, как богатый юноша запугивает пожилого человека на улице. Го Цзыи очень разозлился и немедленно остановил юношу, отругав его. Юноша был поражен чувством справедливости Го Цзыи и склонил голову в стыде. Действия Го Цзыи, помогающего тем, кто подвергается несправедливости, были одобрены народом, и он стал примером для будущих поколений.

Usage

这个成语通常用来形容那些看到不公平的事情,就挺身而出,伸张正义的人。

zhe ge cheng yu tong chang yong lai xing rong na xie kan dao bu gong ping de shi qing, jiu ting shen er chu, shen zhang zheng yi de ren.

Эта идиома обычно используется для описания людей, которые не остаются в стороне, видя несправедливость, а наоборот, выступают за ее устранение.

Examples

  • 看到有人欺负弱小,我们要路见不平,拔刀相助。

    kan dao you ren qi fu ruo xiao, wo men yao lu jian bu ping, ba dao xiang zhu.

    Когда мы видим, как кто-то запугивает слабого, мы должны противостоять несправедливости и помочь ему.

  • 路见不平一声吼,该出手时就出手!

    lu jian bu ping yi sheng hou, gai chu shou shi jiu chu shou!

    Когда видишь несправедливость, надо кричать, когда придет время, надо действовать!

  • 他路见不平,看不下去,上前制止了争斗。

    ta lu jian bu ping, kan bu xia qu, shang qian zhi zhi le zheng dou.

    Он не мог стерпеть несправедливости и вмешался, чтобы остановить драку.