路见不平 Vedere l'ingiustizia e non voltarsi dall'altra parte
Explanation
路见不平,指看到不公平的事情。这个成语通常用来形容那些敢于见义勇为,维护正义的人。
Questo proverbio significa non rimanere in silenzio di fronte a qualsiasi ingiustizia o torto, ma alzare la voce contro di essa. Di solito si riferisce a coloro che combattono per la giustizia e si ergono contro qualsiasi ingiustizia.
Origin Story
在古代的中国,有一位名叫郭子仪的将军,他以忠诚和正义闻名天下。有一天,郭子仪在街上巡视时,看到一个富家子弟在街上仗势欺人,欺负一个年迈的老人。郭子仪怒火中烧,立刻上前制止了富家子弟,并严厉地批评了他。富家子弟被郭子仪的正义感所震撼,羞愧地低下了头。郭子仪的这种路见不平,拔刀相助的行为,得到了百姓的称赞,他也成为了后世人们学习的榜样。
Nell'antica Cina, c'era un grande guerriero di nome Guo Ziyi. Era famoso in tutto il paese per la sua lealtà e la sua giustizia. Un giorno, Guo Ziyi stava passeggiando per la città quando vide un giovane ricco che stava intimidendo un uomo anziano per strada. Guo Ziyi fu molto arrabbiato e fermò immediatamente il giovane, rimproverandolo. Il giovane fu colpito dal senso di giustizia di Guo Ziyi e abbassò la testa per la vergogna. L'atto di Guo Ziyi di aiutare coloro che subivano un'ingiustizia fu elogiato dalla gente, e divenne un modello per le generazioni future.
Usage
这个成语通常用来形容那些看到不公平的事情,就挺身而出,伸张正义的人。
Questo proverbio viene spesso usato per descrivere coloro che non restano fermi di fronte all'ingiustizia, ma si attivano per superarla.
Examples
-
看到有人欺负弱小,我们要路见不平,拔刀相助。
kan dao you ren qi fu ruo xiao, wo men yao lu jian bu ping, ba dao xiang zhu.
Quando vediamo qualcuno che bullizza i deboli, dobbiamo opporci all'ingiustizia e aiutarlo.
-
路见不平一声吼,该出手时就出手!
lu jian bu ping yi sheng hou, gai chu shou shi jiu chu shou!
Quando si vede l'ingiustizia, si deve urlare, quando è il momento giusto, si deve agire!
-
他路见不平,看不下去,上前制止了争斗。
ta lu jian bu ping, kan bu xia qu, shang qian zhi zhi le zheng dou.
Non poteva sopportare di vedere l'ingiustizia e intervenne per fermare la rissa.