祸不单行 Горе не приходит одно
Explanation
指不幸的事情接连不断地发生。
указывает на череду несчастных случаев.
Origin Story
从前,有个叫阿福的年轻人,他家境贫寒,靠着在田里耕种为生。一天,阿福下地干活,突然下起了暴雨,他来不及收割稻子,眼睁睁地看着辛辛苦苦种了一年的稻子被雨水打坏,颗粒无收。阿福心灰意冷地回到家,却发现家中失火了,唯一的一间茅草屋也被大火吞噬,一家人无家可归,成了灾民。就在他绝望之际,又听说他远在外地的哥哥,因为一场意外事故不幸去世。阿福感觉天塌地陷,祸事接二连三地降临,他默默地承受着这一切,内心充满了苦涩与无奈。祸不单行,这四个字,深刻地诠释了阿福人生的遭遇。
Когда-то жил молодой человек по имени А Фу, который был беден и зарабатывал на жизнь земледелием. Однажды, когда он работал в поле, внезапно начался сильный ливень. Он не успел собрать рис и беспомощно наблюдал, как его урожай, собранный за год тяжёлого труда, уничтожается дождём, что привело к полному неурожаю. А Фу, с разбитым сердцем, вернулся домой и обнаружил, что его дом горит. Его единственная хижина из соломы была объята пламенем, в результате чего его семья осталась бездомной и нуждающейся. Как только он отчаялся, он получил известие о том, что его брат, живший далеко, погиб в результате несчастного случая. А Фу почувствовал, что небо рухнуло на него; одно несчастье следовало за другим. Он молча всё вынес, его сердце было полно горечи и безнадёжности. “Хуо бу дан син”—эти четыре слова точно отражают несчастную судьбу А Фу.
Usage
表示接连发生不幸的事。
Используется для выражения цепочки несчастных случаев, следующих друг за другом.
Examples
-
他先是丢了工作,接着又遭遇车祸,真是祸不单行啊!
ta shian shiu le gongzuo, jiezhe you zaoyu chehuo, zhen shi huobudanxing a!
Сначала он потерял работу, а затем попал в аварию. Вот это невезение!
-
这几天真是祸不单行,先是钱包被偷,然后又感冒了。
zhe jitian zhenshi huobudanxing, shian shi qiangbei bei tou, ranhou you ganmao le
В эти дни просто невезение: сначала украли кошелёк, потом простудился.