红红火火 процветающий и оживлённый
Explanation
形容景象兴盛,气氛热烈,生机勃勃的状态。也指生意兴隆,经济状况良好。
Описывает сцену большого успеха и оживлённой атмосферы, полной энергии и жизненной силы. Может также относиться к процветающему бизнесу и хорошим экономическим условиям.
Origin Story
老王经营的餐馆,一开始生意惨淡,但他没有气馁,不断改进菜品和服务,吸引了越来越多的顾客。如今,他的餐馆生意红红火火,每天都座无虚席,老王脸上也露出了幸福的笑容。他经常说:"只要用心去做,任何事业都能红红火火。"
Ресторан Олд Ванга поначалу шёл очень плохо. Однако он не сдался, постоянно улучшая свои блюда и сервис, привлекая всё больше клиентов. Теперь его ресторан процветает, каждый день полон, а на лице Олд Ванга сияет счастливая улыбка. Он часто говорит: "Если делать что-то от души, любое дело может процветать."
Usage
常用于形容生意兴隆,事业发达,或生活富足,喜庆热闹的景象。
Часто используется для описания процветающего бизнеса, успешной карьеры или богатой и праздничной жизни.
Examples
-
他做事总是那么红红火火,让人羡慕不已。
tā zuò shì zǒng shì nà me hóng hóng huǒ huǒ, ràng rén xiànmù bù yǐ
Он всегда делает все так энергично и успешно, что вызывает зависть.
-
这个节日的气氛真是红红火火,热闹非凡。
zhège jiérì de qìfēn zhēnshi hóng hóng huǒ huǒ, rè nào fēi fán
Атмосфера фестиваля действительно оживленная и шумная.