自作主张 zì zuò zhǔ zhāng самовольно

Explanation

指未经授权或同意,擅自行动或决定。

Действовать или принимать решения без разрешения или согласия.

Origin Story

从前,有个村庄里要修建一座水坝,村长召集村民开会商议。老张是村里有名的泥瓦匠,他自认为经验丰富,便自作主张,设计了一套方案,没有经过其他人的同意就立即开始动工。其他村民看到老张一个人在那里忙活,觉得方案不妥,但又不好意思直接提出反对,只好暗中观察。结果,老张设计的方案存在许多问题,水坝建好后不久就出现了裂缝,险些酿成大祸。这时,大家才意识到自作主张的危害,纷纷建议重新设计方案,吸取教训,最终顺利地修建了一座坚固耐用的水坝。

cóng qián, yǒu gè cūn zhuāng lǐ yào xiū jiàn yī zuò shuǐ bà, cūn zhǎng zhào jí cūn mín kāi huì shāng yì. lǎo zhāng shì cūn lǐ yǒu míng de ní wǎ jiàng, tā zì rèn wéi jīng yàn fēngfù, biàn zì zuò zhǔ zhāng, shè jì le yī tào fāng'àn, méiyǒu jīngguò qítā rén de tóngyì jiù lìjí kāishǐ dònggōng.

Когда-то в одной деревне нужно было построить плотину. Староста созвал собрание сельчан, чтобы обсудить это. Старик Чжан, известный каменщик в деревне, полагая себя опытным, без консультации с другими разработал план и немедленно начал работу. Другие жители деревни, увидев, что старик Чжан работает один, посчитали план неуместным, но не решились возразить напрямую, предпочтя понаблюдать. План старика Чжана был неудачным, и плотина после завершения строительства вскоре покрылась трещинами, едва не вызвав катастрофу. Тогда они поняли опасность самодеятельности и предложили новый план, извлекая уроки из своих ошибок, в конце концов построив прочную и надежную плотину.

Usage

作谓语、宾语;指未经许可擅自做主。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; zhǐ wèi jīng xǔkě shànzì zuò zhǔ

Сказуемое, дополнение; относится к принятию решений без разрешения.

Examples

  • 他自作主张地改变了计划。

    tā zì zuò zhǔ zhāng de gǎibiàn le jìhuà

    Он самовольно изменил план.

  • 不要自作主张,先征求大家的意见。

    bùyào zì zuò zhǔ zhāng, xiān zhēngqiú dàjiā de yìjiàn

    Не действуйте самовольно, сначала спросите мнение всех.