虚位以待 держать должность вакантной
Explanation
留着职位等待合适的人选。比喻把职位空着等待合适的人来担任。
Оставлять должность вакантной, ожидая подходящего кандидата. Это означает оставлять должность свободной и ждать подходящего человека, чтобы занять её.
Origin Story
魏文侯时期,有个叫西门豹的人才被魏文侯看中,但当时没有合适的职位。魏文侯深知西门豹的才能,于是便虚位以待,为他保留了职位,等待时机成熟再委以重任。果然,西门豹后来凭借自己的才干,为魏国做出了巨大的贡献,魏文侯的虚位以待也获得了丰厚的回报。这个故事告诉我们,对于真正的人才,应该虚位以待,给他们提供充分的发展空间,而不是急于求成,委以过大的重任,反而会压抑人才的发展。
Во времена Вэй Вэньхоу жил талантливый человек по имени Симень Бао, которого ценил Вэй Вэньхоу, но в то время не было подходящей должности. Вэй Вэньхоу хорошо знал о талантах Симень Бао, поэтому он оставил должность вакантной, ожидая подходящего момента, чтобы поручить ему важную задачу. Действительно, Симень Бао позже, благодаря своим способностям, внес большой вклад в государство Вэй, и терпение Вэй Вэньхоу окупилось сторицей. Эта история учит нас, что для истинных талантов мы должны оставлять должности вакантными, предоставляя им достаточно пространства для развития, а не торопиться с назначением чрезмерной ответственности, что может подавить их рост.
Usage
用于比喻等待合适的人来担任重要职位。
Используется для описания ожидания подходящего человека для замещения важной должности.
Examples
-
公司为新来的工程师虚位以待,准备让他担任项目经理。
gōngsī wèi xīnlái de gōngchéngshī xū wèi yǐ dài, zhǔnbèi ràng tā dānrèn xiàngmù jīnglǐ.
Компания держит вакансию для нового инженера, надеясь, что он займет должность руководителя проекта.
-
国家一直虚位以待,希望有更多的人才回国效力。
guójiā yīzhí xū wèi yǐ dài, xīwàng yǒu gèng duō de réncái huíguó xiàolì。
Страна держит вакансию в надежде привлечь больше талантливых людей вернуться и работать на страну。