行色匆匆 торопливо
Explanation
形容人走路或出发时匆忙的样子。
Описание того, как кто-то спешит, идя или отправляясь куда-либо.
Origin Story
夕阳西下,一位名叫小雨的女孩行色匆匆地走在回家的路上。她今天参加了学校的运动会,虽然没有取得好成绩,但她为自己的努力感到自豪。参加完闭幕式后,她没有像其他同学那样兴奋地玩耍,而是迅速收拾好自己的东西,赶回宿舍整理,因为明天她还要早起去参加一个重要的志愿者活动,她要为社区的清洁工作出一份力。手里拿着的奖状,是今天努力的见证,激励她明天继续前行。虽然她很想和同学们一起分享喜悦,但她明白自己的责任和使命,她知道时间紧迫,必须抓紧每一分每一秒,行色匆匆地赶往宿舍,希望用自己的行动为社会做出贡献,用自己的汗水和努力,书写属于自己的青春故事。
На закате девушка по имени Сяоюй спешила домой. Сегодня она участвовала в школьных спортивных соревнованиях. Хотя она и не добилась хороших результатов, она гордилась своими усилиями. После церемонии закрытия, вместо того чтобы весело играть, как другие ученики, она быстро собрала свои вещи и поспешила обратно в общежитие, чтобы привести все в порядок, потому что ей нужно было рано встать завтра, чтобы принять участие в важном волонтерском мероприятии. Она хотела внести свой вклад в уборку в своем районе. Диплом в ее руках был свидетельством ее усилий сегодня, вдохновляя ее продолжать завтра. Хотя ей очень хотелось поделиться своей радостью с одноклассниками, она понимала свою ответственность и миссию. Она знала, что времени мало, и ей нужно использовать каждую минуту и секунду, спеша обратно в общежитие, надеясь внести свой вклад в общество своими действиями и написать свою историю юности своим потом и стараниями.
Usage
常用来形容人匆忙赶路或办事的神态。
Часто используется для описания поспешного вида человека, спешащего по дороге или делающего что-то.
Examples
-
他行色匆匆地赶往机场。
tā xíng sè cōng cōng de gǎn wǎng jī chǎng
Он торопливо направился в аэропорт.
-
她行色匆匆地走进办公室。
tā xíng sè cōng cōng de zǒu jìn bàngōngshì
Она торопливо вошла в офис