言外之意 yán wài zhī yì Подтекст

Explanation

指话语中虽未明确表达,但可以体会到的意思。

Означает смысл, который можно понять, хотя он и не выражен явно словами.

Origin Story

从前,有两个好朋友,一个叫小明,一个叫小红。一天,小明去小红家做客,小红妈妈做了一桌子好菜。小明吃得很开心,临走时,小红妈妈说:“下次再来玩啊,家里还有好多好吃的呢!”小明听出了言外之意,知道小红妈妈很欢迎他再来做客。他还感受到小红妈妈对他的关心和爱护。

cóng qián, yǒu liǎng gè hǎo péngyǒu, yīgè jiào xiǎo míng, yīgè jiào xiǎo hóng. yītiān, xiǎo míng qù xiǎo hóng jiā zuò kè, xiǎo hóng māmā zuò le yī zhuōzi hǎo cài. xiǎo míng chī de hěn kāixīn, lín zǒu shí, xiǎo hóng māmā shuō:“xià cì zài lái wán a, jiā lǐ hái yǒu hǎo duō hǎochī de ne!”xiǎo míng tīng chū le yán wài zhī yì, zhīdào xiǎo hóng māmā hěn huānyíng tā zài lái zuò kè. tā hái gǎnshòu dào xiǎo hóng māmā duì tā de guānxīn hé àihù.

Когда-то давно жили два друга, один по имени Сяомин, а другой — Сяохун. Однажды Сяомин пришел в гости к Сяохун, и мама Сяохун приготовила стол, полный вкусных блюд. Сяомину очень понравилось, и когда он собрался уходить, мама Сяохун сказала: «Приходи еще в следующий раз! Дома еще много вкусной еды!» Сяомин понял скрытый смысл, зная, что мама Сяохун очень рада его визиту. Он также почувствовал заботу и любовь мамы Сяохун к нему.

Usage

常用于形容说话含蓄、委婉,意思不在字面,而在字里行间。

cháng yòng yú xíngróng shuō huà hánxù, wěi wǎn, yìsi bù zài zìmian, ér zài zì lǐ háng jiān.

Часто используется для описания косвенной и неявной речи, смысл которой не на поверхности, а между строк.

Examples

  • 他话里话外地暗示着什么,言外之意是想让我帮忙。

    tā huà lǐ huà wài de yìnshì zhe shénme, yán wài zhī yì shì xiǎng ràng wǒ bāngmáng.

    Он намекнул на что-то косвенно, подразумевая, что хочет, чтобы я помог.

  • 领导虽然没有明说,但言外之意是希望我们加班完成任务。

    lǐngdǎo suīrán méiyǒu míng shuō, dàn yán wài zhī yì shì xīwàng wǒmen jiābān wánchéng rènwù。

    Хотя начальник ничего не сказал прямо, подразумевалось, что нам нужно будет работать сверхурочно, чтобы завершить задачу。