身先士卒 лично возглавлять
Explanation
作战时将领亲自带头,冲在士兵前面。现在也用来比喻领导带头,走在群众前面。
В бою командир лично возглавляет атаку, идя впереди солдат. Сейчас это также используется для описания лидера, который проявляет инициативу и находится в авангарде масс.
Origin Story
1883年,法国军队入侵中国越南地区,老将冯子材奉命率军驻守镇南关。面对装备精良的法军,冯子材毫不畏惧,积极备战,决心与镇南关共存亡。他身先士卒,与士兵们一起奋勇杀敌,最终取得了镇南关大捷,狠狠打击了侵略者的嚣张气焰。冯子材的英勇事迹,成为了后人学习的榜样,他身先士卒的精神,激励着一代又一代的中国军人英勇战斗,保卫祖国。这场战役中,冯子材不仅展现了卓越的军事才能,更重要的是体现了他爱国爱民,勇于担当的优秀品质。在危急关头,他能够挺身而出,与士兵们同甘共苦,共同战胜敌人,这种精神值得我们永远学习和铭记。
В 1883 году, когда французские войска вторглись во вьетнамский регион Китая, ветеран генерала Фэн Цзицай получил приказ защищать Чжэнаньгуань. Столкнувшись с хорошо экипированными французскими войсками, Фэн Цзицай не испугался, он готовился к войне и решил разделить судьбу с Чжэнаньгуань. Он шел впереди, мужественно сражаясь вместе со своими солдатами, и в конечном итоге одержал крупную победу в Чжэнаньгуань, нанеся сокрушительный удар по высокомерию захватчиков. Героические деяния Фэн Цзицая стали примером для будущих поколений. Его дух лидера, идущего впереди, вдохновлял поколения китайских солдат на мужественную борьбу и защиту своей родины. В этом сражении Фэн Цзицай не только продемонстрировал выдающиеся военные таланты, но, что более важно, проявил свою любовь к стране и народу, а также свои исключительные качества мужества и ответственности. В критические моменты он мог выступить вперед, разделив горе и радость со своими солдатами, и вместе победить врага. Этот дух стоит изучать и помнить вечно.
Usage
作谓语、定语;指带头;多用于领导、将领。
В качестве сказуемого или определения; указывает на лидерство; в основном используется для лидеров и командиров.
Examples
-
将军身先士卒,冲锋陷阵,鼓舞了士气。
jiāngjūn shēn xiānshì zú, chōngfēng xiàn zhèn, gǔwǔ le shìqì.
Генерал шел впереди, бросаясь в бой и поднимая боевой дух.
-
在抗洪抢险中,党员干部身先士卒,奋战在第一线。
zài kànghóng qiǎngxiǎn zhōng, diǎngyuán gànbù shēn xiānshì zú, fènzhàn zài dì yīxiàn.
В ходе работ по борьбе с наводнениями и ликвидации последствий стихийных бедствий члены партии и партийные руководители шли в авангарде, сражаясь на передовой.
-
领导身先士卒,带头开展工作,大家都很感动。
lǐngdǎo shēn xiānshì zú, dàítóu kāizhǎn gōngzuò, dàjiā dōu hěn gǎndòng
Руководители подавали пример, беря на себя инициативу в работе, что глубоко тронуло всех.