销声匿迹 xiāo shēng nì jì исчезнуть

Explanation

形容隐藏起来,不再出现。

Описывает человека, который скрывается и больше не появляется.

Origin Story

唐朝时期,长安城里住着一位精通金银提炼的工匠宗某,他和一位卖烧饼的商人陈敬瑄是莫逆之交。然而,一次美丽的女子成为了两人争夺的对象,友谊的小船说翻就翻,两人反目成仇。此后,陈敬瑄官运亨通,被任命为四川节度使,而宗某却因长安的战乱,被迫逃离家园,带着家人逃亡蜀地。他为了躲避陈敬瑄的追杀,隐姓埋名,销声匿迹于锦江一带。然而,命运弄人,他最终还是在内江被陈敬瑄找到并杀害。这段往事,也成为了长安城里一段令人唏嘘的传奇故事,警示着人们,友谊的破裂往往会带来不可挽回的悲剧。

Táng cháo shíqī, Cháng'ān chéng lǐ zhù zhe yī wèi jīngtōng jīnyín tíliàn de gōngjiàng Zōng Mǒu, tā hé yī wèi mài shāobǐng de shāng rén Chén Jìngxuān shì mò nì zhī jiāo. Rán'ér, yī cì měilì de nǚzǐ chéngle liǎng rén zhēngduó de duìxiàng, yǒuyì de xiǎo chuán shuō fān jiù fān, liǎng rén fǎnmù chéngchóu. Cǐ hòu, Chén Jìngxuān guānyùn hēngtōng, bèi rèn mìng wèi Sìchuān jiédù shǐ, ér Zōng Mǒu què yīn Cháng'ān de zhànluàn, bèi pò táolí jiāyuán, dài zhe jiārén táowáng Shǔ dì. Tā wèile duǒbì Chén Jìngxuān de zhuīsā, yǐnxìng máimíng, xiāoshēngnìjì yú Jǐnjiāng yī dài. Rán'ér, mìngyùn nòngrén, tā zuìzhōng hái shì zài Nèijiāng bèi Chén Jìngxuān zhǎodào bìng shā hài. Zhè duàn wǎngshì, yě chéngle Cháng'ān chéng lǐ yī duàn lìng rén xīxū de chuánqí gùshì, jǐngshì zhe rénmen, yǒuyì de pòliè wǎngwǎng huì dài lái bùkě wǎnhuí de bēijù.

Во времена династии Тан в городе Чанъань жил мастер по имени Цзун Моу, искусно владевший очисткой золота и серебра. Он и пекарь по имени Чэнь Цзинсюань были близкими друзьями. Однако красивая женщина стала причиной спора между ними, и их дружба разрушилась, превратив их во врагов. Позже Чэнь Цзинсюань получил повышение и был назначен военным губернатором Сычуани, а Цзун Моу был вынужден бежать из Чанъани из-за войны, бежав со своей семьей в Шу. Чтобы избежать преследования Чэнь Цзинсюаня, он решил жить тайно и исчез в районе Цзиньцзян. Однако судьба сыграла злую шутку, и в конце концов он был найден и убит Чэнь Цзинсюанем в Нэйцзяне. Эта история стала трагической легендой в Чанъани, предостерегая людей от непоправимой трагедии, которая может произойти из-за разрушенной дружбы.

Usage

用来形容人或事物隐藏起来,不再出现。

yòng lái xiáoróng rén huò shìwù yǐncáng qǐlái, bù zài chūxiàn

Используется для описания человека или вещи, которые скрываются и больше не появляются.

Examples

  • 自从他辞职后,就销声匿迹了。

    zìcóng tā cízhí hòu, jiù xiāoshēngnìjì le

    Он исчез после того, как ушел в отставку.

  • 这件事发生后,他便销声匿迹,再也没有露面。

    zhè jiàn shì fāshēng hòu, tā biàn xiāoshēngnìjì, zài yě méiyǒu lù miàn

    После этого инцидента он исчез и больше не появлялся.