销声匿迹 disparaître
Explanation
形容隐藏起来,不再出现。
Décrit quelqu'un qui se cache et ne réapparaît plus.
Origin Story
唐朝时期,长安城里住着一位精通金银提炼的工匠宗某,他和一位卖烧饼的商人陈敬瑄是莫逆之交。然而,一次美丽的女子成为了两人争夺的对象,友谊的小船说翻就翻,两人反目成仇。此后,陈敬瑄官运亨通,被任命为四川节度使,而宗某却因长安的战乱,被迫逃离家园,带着家人逃亡蜀地。他为了躲避陈敬瑄的追杀,隐姓埋名,销声匿迹于锦江一带。然而,命运弄人,他最终还是在内江被陈敬瑄找到并杀害。这段往事,也成为了长安城里一段令人唏嘘的传奇故事,警示着人们,友谊的破裂往往会带来不可挽回的悲剧。
Durant la dynastie Tang, un artisan nommé Zong Mou, expert en raffinage de l'or et de l'argent, vivait à Chang'an. Lui et un boulanger nommé Chen Jingxuan étaient amis proches. Cependant, une belle femme devint un sujet de discorde entre eux, et leur amitié se brisa, les transformant en ennemis. Plus tard, Chen Jingxuan fit carrière et fut nommé gouverneur militaire du Sichuan, tandis que Zong Mou fut contraint de fuir Chang'an à cause de la guerre, s'enfuyant avec sa famille vers Shu. Pour échapper à la poursuite de Chen Jingxuan, il vécut incognito et disparut dans la région de Jinjiang. Cependant, le destin fit des siennes, et il fut finalement retrouvé et tué par Chen Jingxuan à Neijiang. Cette histoire est devenue une légende tragique à Chang'an, avertissant les gens de la tragédie irréparable qui peut résulter d'une amitié brisée.
Usage
用来形容人或事物隐藏起来,不再出现。
Utilisé pour décrire une personne ou une chose qui se cache et ne réapparaît plus.
Examples
-
自从他辞职后,就销声匿迹了。
zìcóng tā cízhí hòu, jiù xiāoshēngnìjì le
Il a disparu depuis sa démission.
-
这件事发生后,他便销声匿迹,再也没有露面。
zhè jiàn shì fāshēng hòu, tā biàn xiāoshēngnìjì, zài yě méiyǒu lù miàn
Après cet incident, il a disparu et ne s'est plus jamais montré.