东山再起 Faire son retour
Explanation
比喻人失势后重新得势,也指重新开始,再创辉煌。
Ce proverbe signifie retrouver le pouvoir après l'avoir perdu, ou recommencer et réussir à nouveau.
Origin Story
东晋时期,谢安辞去官职,隐居会稽东山。他常与朋友饮酒赋诗,过着悠闲的生活。后来,前秦军队南下,东晋王朝岌岌可危。朝廷派人请谢安出山,他毅然接受了使命,率领军队取得了淝水之战的胜利,最终保卫了东晋的江山。谢安东山再起,成为东晋的擎天柱,使东晋王朝得以延续,并最终走向复兴。
Sous la dynastie Jin de l'Est, Xie An a démissionné de son poste officiel et s'est retiré sur le mont Dongshan à Kuaiji. Il passait souvent son temps à boire et à composer des poèmes avec ses amis, menant une vie paisible. Plus tard, l'armée du Qin antérieur marcha au sud et la dynastie Jin de l'Est était en danger. La cour a envoyé quelqu'un pour demander à Xie An de sortir de sa retraite, et il a accepté la mission avec détermination, a mené son armée à la victoire à la bataille de Fei Shui et a finalement défendu la dynastie Jin de l'Est. Le retour au pouvoir de Xie An en a fait le pilier de la dynastie Jin de l'Est, permettant à la dynastie de continuer et de finalement prospérer.
Usage
这个成语常用来形容一个人在经历挫折或失败后,重新振作,取得成功。
Ce proverbe est souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui a connu des revers ou des échecs et qui a ensuite fait son retour pour réussir.
Examples
-
他虽然失业了,但相信自己能够东山再起。
tā suīrán shī yè le, dàn xiāngxìn zìjǐ nénggòu dōng shān zài qǐ.
Il a perdu son emploi, mais il croit qu'il peut se relever.
-
经历了挫折后,他重整旗鼓,东山再起,最终取得了成功。
jīnglì le cuò zhí hòu, tā chóng zhěng qí gǔ, dōng shān zài qǐ, zhōng jiū qǔ dé le chénggōng
Après des revers, il s'est regroupé, s'est relevé et a finalement réussi.