会员价格 Цены для членов клуба
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,请问这款包包会员价是多少?
店员:您好,这款包包原价是800元,会员价是600元。
顾客:600元?能不能再便宜一点?
店员:这个价格已经是会员最低价了,如果再便宜我们就亏本了。
顾客:好吧,那就600元吧。
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, сколько стоит эта сумка по цене для членов клуба?
Продавец: Здравствуйте, эта сумка стоит 800 юаней, цена для членов клуба — 600 юаней.
Клиент: 600 юаней? Можно ли сделать скидку?
Продавец: Это уже самая низкая цена для членов клуба, если снизим ещё, будем в убытке.
Клиент: Ладно, тогда 600 юаней.
Часто используемые выражения
会员价
Цена для членов клуба
Культурный фон
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在非正式场合。会员价通常是固定的,但有时也可以根据情况略微调整。
拼音
Russian
В Китае торговаться — распространенный способ покупок, особенно в неформальной обстановке. Цена для членов клуба обычно фиксированная, но иногда может незначительно корректироваться в зависимости от ситуации
Продвинутые выражения
中文
请问贵宾价是多少?
这个商品有会员折扣吗?
请问还有什么优惠活动?
拼音
Russian
Какая VIP-цена?
Есть ли скидка для членов клуба на этот товар?
Есть ли другие акции?
Культурные запреты
中文
不要在讨价还价时过于强硬,也不要过于吝啬,要保持礼貌和尊重。
拼音
Bùyào zài tǎojià-hàijià shí guòyú qiángyìng, yě bùyào guòyú lìnsè, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng。
Russian
Не будьте слишком настойчивы или скупы при торговле, оставайтесь вежливыми и уважительными.Ключевые точки
中文
在中国的购物场景中,会员价通常比普通价格更优惠,但并非所有商品都有会员价。
拼音
Russian
В китайских сценариях покупок цены для членов клуба обычно более выгодны, чем обычные цены, но не у всех товаров есть цены для членов клуба.Советы для практики
中文
多练习不同类型的对话,例如询问会员价、讨价还价、了解会员制度等。
可以模拟真实购物场景,与朋友或家人进行角色扮演练习。
注意语气和语调,让对话更自然流畅。
拼音
Russian
Потренируйтесь в различных типах диалогов, например, в вопросах о цене для членов клуба, в торге и понимании системы членства.
Можно смоделировать реальные сценарии покупок и потренироваться в ролевых играх с друзьями или семьей.
Обратите внимание на тон и интонацию, чтобы диалог звучал естественнее и плавнее