公益活动报名 Регистрация на волонтерские мероприятия
Диалоги
Диалоги 1
中文
志愿者:您好,请问您想了解一下我们这个文化交流公益活动吗?
参与者:您好!是的,我想了解一下。请问具体是做什么的呢?
志愿者:这是一个为留学生提供中文学习和文化体验的活动,我们会有中文老师和志愿者陪伴,活动内容丰富多彩,例如:学习中国传统节日、体验中国传统文化、参观中国名胜古迹等等。
参与者:听起来很棒!请问报名条件是什么呢?
志愿者:报名条件很简单,只要您对中国文化感兴趣,并且有一定的中文基础就可以。我们没有年龄限制。
参与者:太好了!请问怎么报名呢?
志愿者:您可以扫描我们活动的海报上的二维码进行报名,也可以通过我们提供的网站进行线上报名。
拼音
Russian
Волонтер: Здравствуйте, хотели бы вы узнать больше о нашей благотворительной программе культурного обмена?
Участник: Здравствуйте! Да, я хотел бы узнать больше. Что это за программа?
Волонтер: Это программа, которая предлагает иностранным студентам изучение китайского языка и знакомство с китайской культурой. У нас будут преподаватели китайского языка и волонтеры, которые будут сопровождать участников. Программа насыщенная и разнообразная, например: изучение традиционных китайских праздников, знакомство с традиционной китайской культурой, посещение достопримечательностей Китая.
Участник: Звучит здорово! А какие условия для регистрации?
Волонтер: Условия просты. Вам просто нужно интересоваться китайской культурой и иметь базовые знания китайского языка. Возрастных ограничений нет.
Участник: Отлично! А как зарегистрироваться?
Волонтер: Вы можете отсканировать QR-код на нашем плакате мероприятия или зарегистрироваться онлайн на нашем сайте.
Часто используемые выражения
公益活动报名
Регистрация на благотворительные мероприятия
Культурный фон
中文
在中国,参加公益活动是一种积极的社会行为,受到广泛鼓励。报名过程通常比较简便,很多活动都提供线上报名渠道,方便快捷。
拼音
Russian
В Китае участие в волонтерских мероприятиях – это позитивное социальное поведение, которое широко поощряется. Процесс регистрации обычно простой, многие мероприятия предлагают онлайн-регистрацию для удобства.
В Китае принято быть вежливым и уважительным, особенно по отношению к старшим или людям с высоким статусом. Следует избегать прямых или критических вопросов, если только отношения не очень близкие и доверительные.
При первой встрече принято упоминать своё имя и принадлежность, особенно в формальной обстановке. Короткое самопредставление часто уместно.
Продвинутые выражения
中文
请问贵单位还有其他的志愿者项目吗?
这个活动对志愿者的技能有什么要求?
请问活动期间的食宿安排是怎么样的?
拼音
Russian
Есть ли у вашей организации другие волонтерские программы?
Какие требования к навыкам волонтеров для участия в этом мероприятии?
Как будет организовано питание и проживание во время мероприятия?
Культурные запреты
中文
避免在报名时过于夸大自己的能力或经验,要实事求是。
拼音
biánmiàn zài bàomíng shí guòyú kuādà zìjǐ de nénglì huò jīngyàn,yào shíshìqiúshì。
Russian
Избегайте преувеличения своих способностей или опыта при регистрации. Будьте правдивы.Ключевые точки
中文
报名时需提供真实信息,避免虚报或隐瞒信息。不同年龄段的人都可以参与,但需要根据自身情况选择合适的活动。报名前仔细阅读活动规则和注意事项。
拼音
Russian
При регистрации предоставляйте точную информацию, избегайте ложных сведений или сокрытия информации. Участвовать могут люди всех возрастов, но важно выбрать подходящее мероприятие в соответствии со своими возможностями. Внимательно прочитайте правила и инструкции мероприятия перед регистрацией.Советы для практики
中文
可以和朋友一起练习,模拟真实的报名场景。
可以对着镜子练习,注意自己的表情和语气。
可以录制视频,反复观看并改进。
拼音
Russian
Потренируйтесь с другом, смоделировав реальный сценарий регистрации.
Потренируйтесь перед зеркалом, обращая внимание на мимику и интонацию.
Запишите видео, пересмотрите его несколько раз и внесите улучшения.