公益活动报名 Inscription aux activités de bénévolat Gōngyì huódòng bàomíng

Dialogues

Dialogues 1

中文

志愿者:您好,请问您想了解一下我们这个文化交流公益活动吗?

参与者:您好!是的,我想了解一下。请问具体是做什么的呢?

志愿者:这是一个为留学生提供中文学习和文化体验的活动,我们会有中文老师和志愿者陪伴,活动内容丰富多彩,例如:学习中国传统节日、体验中国传统文化、参观中国名胜古迹等等。

参与者:听起来很棒!请问报名条件是什么呢?

志愿者:报名条件很简单,只要您对中国文化感兴趣,并且有一定的中文基础就可以。我们没有年龄限制。

参与者:太好了!请问怎么报名呢?

志愿者:您可以扫描我们活动的海报上的二维码进行报名,也可以通过我们提供的网站进行线上报名。

拼音

zhiyuanzhe:nin hao,qingwen nin xiang lejie yixia women zhege wenhua jiaoliu gongyi huodong ma?

canjiazhe:nin hao!shi de,wo xiang lejie yixia。qingwen ju ti shi zuo shenme de ne?

zhiyuanzhe:zhe shi yige wei liu xuesheng tigong zhongwen xuexi he wenhua tiyan de huodong,women hui you zhongwen laoshi he zhiyuanzhe peiban,huodong neirong fengfu duoc彩,liru:xuexi zhongguo chuantong jieri、tiyan zhongguo chuantong wenhua、canguan zhongguo mingsheng guji deng deng。

canjiazhe:ting qilai hen bang!qingwen baoming tiaojian shi shenme ne?

zhiyuanzhe:baoming tiaojian hen jiandan,zhiyao nin dui zhongguo wenhua ganxingqu,bingqie you yiding de zhongwen jichu jiu keyi。women meiyou nianling xianzhi。

canjiazhe:tai hao le!qingwen zenme baoming ne?

zhiyuanzhe:nin keyi saomiao women huodong de haibao shang de erweima jinxing baoming,ye keyi tongguo women tigong de wangzhan jinxing xian shang baoming。

French

Bénévole : Bonjour, souhaitez-vous en savoir plus sur notre activité bénévole d’échange culturel ?

Participant : Bonjour ! Oui, j’aimerais en savoir plus. En quoi cela consiste-t-il exactement ?

Bénévole : Il s’agit d’une activité qui offre aux étudiants internationaux un apprentissage du chinois et des expériences culturelles. Nous avons des professeurs de chinois et des bénévoles pour accompagner les participants. Les activités sont riches et variées, comme apprendre sur les fêtes traditionnelles chinoises, vivre la culture traditionnelle chinoise et visiter des sites historiques chinois.

Participant : Ça a l’air super ! Quelles sont les conditions d’inscription ?

Bénévole : Les conditions sont simples. Il vous suffit d’être intéressé par la culture chinoise et d’avoir une connaissance de base du chinois. Il n’y a pas de limite d’âge.

Participant : Génial ! Comment puis-je m’inscrire ?

Bénévole : Vous pouvez scanner le code QR sur l’affiche de notre activité pour vous inscrire, ou vous pouvez vous inscrire en ligne via notre site web.

Phrases Courantes

公益活动报名

gōngyì huódòng bàomíng

Inscription à des activités bénévoles

Contexte Culturel

中文

在中国,参加公益活动是一种积极的社会行为,受到广泛鼓励。报名过程通常比较简便,很多活动都提供线上报名渠道,方便快捷。

拼音

zai zhongguo,canjia gongyi huodong shi yizhong jiji de shehui xingwei,shoudao guangfan guli。baoming guocheng tongchang bijiao jianbian,henduo huodong dou tigong xian shang baoming qudao,fangbian kuaijie。

French

En Chine, participer à des activités bénévoles est un acte social positif et largement encouragé. Le processus d'inscription est généralement simple, et de nombreuses activités proposent des canaux d'inscription en ligne pour plus de commodité.

Il est de coutume d'être poli et respectueux en Chine, surtout envers les personnes âgées ou celles ayant une position d'autorité. Évitez les questions directes ou critiques, sauf si la relation est très proche et familière.

Lors d'une première rencontre, il est courant de mentionner son nom et son affiliation, surtout dans des situations formelles. Une brève présentation de soi est souvent appropriée.

Expressions Avancées

中文

请问贵单位还有其他的志愿者项目吗?

这个活动对志愿者的技能有什么要求?

请问活动期间的食宿安排是怎么样的?

拼音

qing wen gui danwei hai you qita de zhiyuanzhe xiangmu ma?

zhege huodong dui zhiyuanzhe de jineng you shenme yaoqiu?

qing wen huodong qijian de shi su anpai shi zenme yang de?

French

Votre organisation a-t-elle d'autres programmes de bénévolat ?

Quelles sont les compétences requises pour les bénévoles dans cette activité ?

Comment l'hébergement et la restauration seront-ils organisés pendant l'activité ?

Tabous Culturels

中文

避免在报名时过于夸大自己的能力或经验,要实事求是。

拼音

biánmiàn zài bàomíng shí guòyú kuādà zìjǐ de nénglì huò jīngyàn,yào shíshìqiúshì。

French

Évitez de surestimer vos compétences ou votre expérience lors de l'inscription. Soyez honnête.

Points Clés

中文

报名时需提供真实信息,避免虚报或隐瞒信息。不同年龄段的人都可以参与,但需要根据自身情况选择合适的活动。报名前仔细阅读活动规则和注意事项。

拼音

baoming shi xu tigong zhenshi xinxi,biánmiàn xū bào huò yǐnmán xinxi。bùtóng niánlíng duàn de rén dōu kěyǐ cānyù,dàn xūyào gēnjù zìshēn qíngkuàng xuǎnzé héshì de huódòng。baoming qián zǐxì dúzé huódòng guīzé hé zhùyì shìxiàng。

French

Fournissez des informations exactes lors de l'inscription et évitez de déclarer de fausses informations ou de dissimuler des informations. Les personnes de tous âges peuvent participer, mais il est important de choisir l'activité appropriée en fonction de ses capacités. Lisez attentivement les règles et les instructions de l'activité avant de vous inscrire.

Conseils Pratiques

中文

可以和朋友一起练习,模拟真实的报名场景。

可以对着镜子练习,注意自己的表情和语气。

可以录制视频,反复观看并改进。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí,mómǐ zhēnshí de bàomíng chǎngjǐng。

kěyǐ duìzhe jìngzi liànxí,zhùyì zìjǐ de biǎoqíng hé yǔqì。

kěyǐ lùzhì shìpín,fǎnfù guān kàn bìng gǎijìn。

French

Entraînez-vous avec un ami et simulez un scénario d'inscription réel.

Entraînez-vous devant un miroir et faites attention à vos expressions faciales et à votre ton.

Enregistrez une vidéo, regardez-la plusieurs fois et apportez des améliorations.