一息尚存 yī xī shàng cún May hininga pa

Explanation

这个成语的意思是“还有一口气,没有死”。通常用来形容人非常虚弱,生命垂危,但还没有完全断气。

Ang idyoma na ito ay nangangahulugang "may hininga pa rin, hindi patay". Kadalasan itong ginagamit upang ilarawan ang isang taong napaka-mahina, nasa panganib ng kamatayan, ngunit hindi pa ganap na patay.

Origin Story

一位老将军,在沙场征战多年,身受重伤,却始终坚持战斗。他倒在血泊之中,奄奄一息,却依然紧握着手中的宝剑,眼神中充满了坚定。士兵们纷纷围过来,焦急地询问将军的情况,将军微弱地说:“我还没死,只要一息尚存,我就要继续战斗。”说完,他便闭上了双眼,永远地离开了这个世界。

yī wèi lǎo jiāng jūn, zài shā chǎng zhēng zhàn duō nián, shēn shòu zhòng shāng, què shǐ zhōng jiān chí zhàn dòu. tā dǎo zài xuè bó zhī zhōng, yǎn yǎn yī xī, què yīrán jǐn wò zhe shǒu zhōng de bǎo jiàn, yǎn shén zhōng chōng mǎn le jiān dìng. bīng shì men fēn fēn wéi guò lái, jiāo jí de xún wèn jiāng jūn de qíng kuàng, jiāng jūn wēi ruò de shuō: "wǒ hái méi sǐ, zhǐ yào yī xī shàng cún, wǒ jiù yào jì xù zhàn dòu." shuō wán, tā biàn bì shàng le yǎn, yǒng yuǎn de lí kāi le zhè ge shì jiè.

Isang matandang heneral, matapos ang maraming taong pakikipaglaban sa larangan ng digmaan, ay malubhang nasugatan ngunit nagpumilit pa ring makipaglaban. Bumagsak siya sa isang pool ng dugo, hirap huminga, ngunit nakakapit pa rin sa kanyang espada sa kanyang kamay, ang kanyang mga mata ay puno ng determinasyon. Ang mga sundalo ay nagtipon sa paligid niya, nagtatanong nang may pagkabalisa tungkol sa kalagayan ng heneral. Ang heneral ay mahina na nagsabi, "Hindi pa ako patay, hangga't may hininga pa ako, patuloy akong lalaban." Pagkatapos ay pumikit siya at iniwan ang mundo magpakailanman.

Usage

这个成语通常用来形容人处于生命垂危的状态,但也表达了一种坚韧不拔的意志。例如,在面对困难时,我们可以说“只要一息尚存,我们就要坚持下去”。

zhè ge chéng yǔ tōng cháng yòng lái xíng róng rén chǔ yú shēng mìng chuí wēi de zhuàng tài, dàn yě biǎo dá le yī zhǒng jiān rèn bù bá de yì zhì. lì rú, zài miàn duì kùn nan shí, wǒ men kě yǐ shuō "zhǐ yào yī xī shàng cún, wǒ men jiù yào jiān chí xià qù".

Ang idyoma na ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang isang taong nasa panganib ng kamatayan, ngunit nagpapahayag din ng isang hindi matitinag na kalooban. Halimbawa, kapag nahaharap sa mga paghihirap, masasabi natin na "Hangga't may hininga pa tayo, magpapatuloy tayo."

Examples

  • 尽管他已经病得一息尚存,但他仍然坚持工作。

    jǐn guǎn tā yǐ jīng bìng de yī xī shàng cún, dàn tā réngrán jiān chí gōng zuò.

    Napakasakit niya, ngunit buhay pa rin siya.

  • 医生说他一息尚存,还有救。

    yī shēng shuō tā yī xī shàng cún, hái yǒu jiù.

    Sinabi ng doktor na siya ay buhay pa at mapapagaling.

  • 在那一场浩劫中,许多人一息尚存,他们最终都坚强地活了下来。

    zài nà yī chǎng hào jiě zhōng, xǔ duō rén yī xī shàng cún, tā men zuì zhōng dōu jiān qiáng de huó le xià lái.

    Maraming nakaligtas sa sakuna at sa huli ay lumakas sila.