与世无争 Mabuhay nang payapa sa mundo
Explanation
与世无争指的是不与世俗的人们发生争执,是一种不参与社会竞争和纷争的态度。它既可以指消极地逃避现实,也可以指积极地追求内心的平静和安宁。
Ang “mabuhay nang payapa sa mundo” ay nangangahulugang hindi makipag-away sa mga tao sa mundo, ngunit isang uri ng saloobin na hindi nakikilahok sa sosyal na kompetisyon at mga pagtatalo. Maaari itong tumukoy sa pasibo na pag-iwas sa katotohanan, o aktibong paghahanap ng panloob na kapayapaan at katahimikan.
Origin Story
在古老的桃花源里,住着一位名叫牧笛的老人。他一生与世无争,过着宁静祥和的生活。他早年丧妻,独自抚养女儿长大成人。女儿出嫁后,他就搬到了远离尘嚣的山谷里,建了一间茅屋。每天,他都会在山间小路上散步,欣赏美丽的景色,呼吸新鲜的空气。他喜欢种植花草,养几只小鸡,过着自给自足的生活。他从不关心世间的纷争,也不参与任何的争斗。他只关心自己的生活,以及他身边的花草树木。他常常坐在溪边,静静地欣赏流水,聆听着鸟儿的歌唱。他觉得这样的生活,才是真正的幸福。有时候,村里的人会来拜访他,和他聊聊天,听他讲一些有趣的故事。他总是笑眯眯地,用平和的心态对待每一个人。他从来不抱怨,也不生气,总是以一颗宽容的心去包容一切。他就像一棵古老的树,静静地矗立在山谷里,守护着这片宁静祥和的土地。
Sa sinaunang nayon ng Peach Blossom Spring ay nanirahan ang isang matandang lalaki na nagngangalang Mu Di. Namuhay siya ng payapa at tahimik na buhay, iniiwasan ang mga alitan sa mundo. Nawalan siya ng asawa nang bata pa at nag-isa niyang pinalaki ang kanyang anak na babae. Matapos ikasal ang kanyang anak na babae, lumipat siya sa isang liblib na lambak at nagtayo ng isang maliit na kubo. Araw-araw, naglalakad siya sa mga daanan ng bundok, hinahangaan ang magagandang tanawin at nilalanghap ang sariwang hangin. Mahilig siyang magtanim ng mga bulaklak at halamang gamot, mag-alaga ng ilang manok at mamuhay nang may sapat na pangangailangan. Hindi niya kailanman inalala ang mga alitan sa mundo o nakilahok sa anumang pagtatalo. Inaalala niya lamang ang kanyang sariling buhay at ang mga halaman at puno sa kanyang paligid. Madalas siyang umupo sa tabi ng sapa, tahimik na hinahangaan ang agos ng tubig at nakikinig sa huni ng mga ibon. Naisip niya na ang ganitong uri ng buhay ay tunay na kaligayahan. Paminsan-minsan, dinadalaw siya ng mga taganayon, nakikipag-usap at nakikinig sa kanyang mga kapana-panabik na mga kwento. Lagi siyang may mahinahong ngiti at tinatrato ang lahat nang pantay. Hindi siya kailanman nagreklamo o nagalit, palaging tinatanggap ang lahat nang may nagpapatawad na puso. Para siyang isang sinaunang puno, tahimik na nakatayo sa lambak, binabantayan ang payapa at tahimik na lupang ito.
Usage
用于形容一个人性格平和,不爱与人争执,不追求名利。常用于评价一个人的性格和处世态度。
Ginagamit upang ilarawan ang mapayapang at di-mapagkumpitensyang personalidad ng isang tao. Madalas na ginagamit upang magkomento sa karakter at saloobin ng isang tao sa buhay.
Examples
-
他为人谦和,与世无争。
tā wéirén qiānhé, yǔshì wú zhēng
Maamo at hindi mahilig makipagtalo.
-
在纷扰的都市生活中,保持一颗与世无争的心态很重要。
zài fēnráo de dūshì shēnghuó zhōng, bǎochí yī kē yǔshì wú zhēng de xīntài hěn zhòngyào
Sa masiglang buhay lungsod, mahalagang mapanatili ang isang mapayapang at di-mapagkumpitensyang pag-iisip.
-
他选择隐居山林,与世无争,过着平静的生活。
tā xuǎnzé yǐnjū shānlín, yǔshì wú zhēng, guòzhe píngjìng de shēnghuó
Pinili niyang mamuhay nang nag-iisa sa mga bundok, malayo sa mga alitan sa mundo at nagtatamasa ng payapang buhay