何足道哉 Ano ang ibig sabihin nito
Explanation
意思是:微不足道,不值得一提。通常带轻蔑的语气。
Ang ibig sabihin ay: walang halaga, hindi karapat-dapat banggitin. Kadalasan ay ginagamit na may tono ng pagwawalang-bahala.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,才华横溢,诗作被世人传颂。一日,李白与友人郊游,途遇一农夫,衣衫褴褛,正在田间辛勤劳作。李白见此,心生怜悯,便上前询问。农夫诉说自己家中贫困,生活艰难,每日只能靠勉强耕作糊口。李白听后,不禁感叹道:『如此艰辛,何足道哉!』友人不解,问道:『此话怎讲?难道农夫的劳作不值得称赞吗?』李白解释道:『我并非轻视农夫的辛劳,而是想说,他们的辛劳,在国家大事面前,实在微不足道。而真正能改变百姓生活,造福社稷的,是那些为国为民建功立业的志士仁人。他们的功绩,才真正值得赞扬!』友人听后,恍然大悟。
Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na ang pangalan ay Li Bai, na ang talento ay napakagaling, at ang mga tula ay kinakanta sa buong mundo. Isang araw, si Li Bai at ang kanyang kaibigan ay nagpunta sa pamamasyal, at sa daan ay nakakita sila ng isang magsasaka na nakasuot ng mga damit na punit-punit at nagtatrabaho nang husto sa bukid. Si Li Bai, na naantig ng awa, ay kinausap siya. Sinabi ng magsasaka na siya ay napakadukha at kailangang magtrabaho nang husto para mabuhay. Sinabi ni Li Bai: 'Ang paghihirap na ito, ano ang kahulugan nito!' Hindi naintindihan ng kanyang kaibigan, at nagtanong: 'Ano ang ibig mong sabihin? Hindi ba dapat purihin ang paghihirap ng magsasaka?' Ipinaliwanag ni Li Bai: 'Hindi ko binabawasan ang paghihirap ng magsasaka, ngunit nais kong sabihin na ang kanilang paghihirap ay walang halaga kung ikukumpara sa mga gawain ng estado. At yaong mga tunay na makapagbabago sa buhay ng mga tao at makagagawa ng mabuti sa lipunan ay ang mga naglilingkod sa bansa at sa mga tao. Ang kanilang mga tagumpay lamang ang karapat-dapat purihin!' Naintindihan ng kanyang kaibigan.
Usage
用于表示某事不值得一提,通常带有轻蔑或不屑的语气。
Ginagamit upang ipahiwatig na ang isang bagay ay hindi karapat-dapat banggitin, kadalasan ay may tono ng pagwawalang-bahala o pangungutya.
Examples
-
他取得的这点成绩,何足道哉?
ta qu de de zhe dian chengji, he zu dao zai?
Ang kanyang mga mumunting tagumpay, ano ang kahulugan nito?
-
对于国家大事来说,这些小事何足道哉?
duiyu guojia dashi lai shuo, zhexie xiaoshi he zu dao zai?
Kung ikukumpara sa mga pangyayaring pambansa, ang mga bagay na ito ay walang kabuluhan!