功到自然成 Gōng dào zì rán chéng Ang pagsisikap ay hahantong sa tagumpay

Explanation

只要付出足够的努力,最终就能获得成功。强调的是努力的重要性以及成功必然的结果。

Ipinapahayag ng kasabihang ito na ang tagumpay ay hindi maiiwasan kung sapat na ang pagsisikap. Binibigyang-diin nito ang kahalagahan ng pagsusumikap.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫张铁匠的铁匠,他技艺精湛,但为人谦逊,从不骄傲自满。他有一个心愿,就是打造一把能够削铁如泥的神剑。为了实现这个目标,他日夜苦练,尝试各种方法,改进锻造技术。他翻阅了大量的古籍,学习前辈的经验,不断改进自己的技法。他起早贪黑,废寝忘食,手磨出了厚厚的老茧,胳膊也酸痛不已。但他从不抱怨,因为他知道,只要功夫下得深,就能实现自己的愿望。经过多年的努力,他终于打造出了一把锋利无比的神剑,剑身光滑如镜,寒光逼人,削铁如泥,名扬天下。张铁匠的故事便是"功到自然成"最好的诠释,告诉我们只要坚持不懈,努力奋斗,成功必然会到来。

huà shuō táng cháo shíqí, yǒu gè jiào zhāng tiějiàng de tiějiàng, tā jìyì jīngzhàn, dàn wéirén qiānxùn, cóng bù jiāo'ào zìmǎn. tā yǒu yīgè xīnyuàn, jiùshì dǎzào yībǎ nénggòu xuē tiě rú ní de shénjiàn. wèile shíxiàn zhège mùbiāo, tā rìyè kù liàn, chángshì gè zhǒng fāngfǎ, gǎijìn duànzào jìshù. tā fānyuè le dàliàng de gǔjí, xuéxí qiánbèi de jīngyàn, bùduàn gǎijìn zìjǐ de jìfǎ. tā qǐ zǎo tān hēi, fèi qǐn wàngshí, shǒu mó chū le hòuhòu de lǎojiǎn, gēbo yě suāntòng bù yǐ. dàn tā cóng bù bàoyuàn, yīnwèi tā zhīdào, zhǐyào gōngfū xià de shēn, jiù néng shíxiàn zìjǐ de yuànwàng. jīngguò duōnián de nǔlì, tā zhōngyú dǎzào chū le yībǎ fēnglì wú bǐ de shénjiàn, jiànshēn guānghuá rú jìng, hánguāng bīrén, xuē tiě rú ní, míngyáng tiānxià. zhāng tiějiàng de gùshì biàn shì 'gōng dào zì rán chéng' zuì hǎo de qiǎnshì, gàosù wǒmen zhǐyào jiānchí bùxiè, nǔlì fèndòu, chénggōng bìrán huì dàolái.

May isang panday na ang pangalan ay Juan, na may pambihirang kasanayan ngunit nanatiling mapagpakumbaba. Pinangarap niyang makalikha ng isang mahiwagang espada na kayang magputol ng bakal na parang mantikilya. Upang makamit ang layuning ito, nagsanay siya araw at gabi, nag-eksperimento ng iba’t ibang paraan at pinino ang kanyang mga teknik. Nag-aral siya ng maraming sinaunang aklat, natuto mula sa mga karanasan ng kanyang mga nauna, at patuloy na pinino ang kanyang mga pamamaraan. Nagtrabaho siya nang walang pagod, iniiwanan ang pagtulog at pagkain, ang kanyang mga kamay ay nagkaroon ng mga sugat at ang kanyang katawan ay sumakit. Gayunpaman, hindi siya kailanman nagreklamo, sapagkat alam niya na sa sapat na pagsusumikap, makakamit niya ang kanyang ambisyon. Pagkatapos ng maraming taon ng masipag na paggawa, sa wakas ay nakagawa siya ng isang napakatalas na mahiwagang espada, na kayang magputol ng bakal nang madali. Ang kanyang katanyagan ay kumalat sa buong lupain. Ang kuwento ni Juan ay ang perpektong paglalarawan ng kasabihang “Ang pagsisikap ay hahantong sa tagumpay”, na nagtuturo sa atin na ang pagtitiyaga at pagsusumikap ay tiyak na hahantong sa tagumpay.

Usage

常用于鼓励他人坚持努力,或形容事情经过努力后水到渠成。

cháng yòng yú gǔlì tārén jiānchí nǔlì, huò xíngróng shìqíng jīngguò nǔlì hòu shuǐ dào qú chéng.

Madalas gamitin upang hikayatin ang iba na magpatuloy sa pagsusumikap, o upang ilarawan ang isang bagay na likas na nangyayari pagkatapos ng pagsisikap.

Examples

  • 只要功夫深,铁杵磨成针,功到自然成。

    zhǐyào gōngfū shēn, tiěchǔ mó chéng zhēn, gōng dào zì rán chéng.

    Kung saan mayroong kagustuhan, mayroong paraan; ang pagsusumikap ay humahantong sa tagumpay.

  • 他刻苦练习书法,日积月累,功到自然成,终于练就了一手好字。

    tā kèkǔ liànxí shūfǎ, rìjīlěi, gōng dào zì rán chéng, zhōngyú liànjiù le yī shǒu hǎo zì.

    Siya ay nagsanay ng musika nang may pagsisikap at sa huli ay naging isang mahusay na musikero.