单刀赴会 dān dāo fù huì Pagkikita na may isang espada

Explanation

形容一个人冒险去赴约,也形容一个人有胆识、有智慧。

Upang ilarawan ang isang taong nanganganib na pumunta sa isang appointment, o upang ilarawan ang isang taong may tapang at karunungan.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉大将关羽奉命前往东吴赴宴,劝说孙权联手抗曹。东吴鲁肃担心关羽会带兵来攻,便设下计策,请关羽单刀赴会。关羽深知此行危险,但为了国家大义,他毅然只带少数随从,手持一把青龙偃月刀,前往东吴赴宴。宴席上,关羽巧妙应对,化解了孙权的疑虑,并成功说服孙权联手抗曹,最终安全返回。这次单刀赴会,展现了关羽的胆识和智慧,也成为后世传颂的英雄故事。

huà shuō sānguó shíqī, shǔ hàn dà jiàng guān yǔ fèng mìng qiánwǎng dōng wú fù yàn, quàn shuō sūn quán liánshǒu kàng cáo. dōng wú lǔ sù dānxīn guān yǔ huì dài bīng lái gōng, biàn shè xià jìce, qǐng guān yǔ dāndāo fùhuì. guān yǔ shēn zhī cǐ xíng wēixiǎn, dàn wèile guójiā dà yì, tā yìrán zhǐ dài shǎoshù suícóng, shǒuchí yī bǎ qīng lóng yǎnyuè dāo, qiánwǎng dōng wú fù yàn. yàn xí shàng, guān yǔ qiǎomiào yìngduì, huà jiě le sūn quán de yí lǜ, bìng chénggōng shuōfú sūn quán liánshǒu kàng cáo, zuìzhōng ānquán fǎnhuí. zhè cì dāndāo fùhuì, zhǎnxian le guān yǔ de dǎnshí hé zhìhuì, yě chéngwéi hòushì chuánsòng de yīngxióng gùshì

Ikinukuwento na noong panahon ng Tatlong Kaharian, si Guan Yu, isang heneral ng Shu Han, ay inutusan na dumalo sa isang piging sa Silangang Wu at hikayatin si Sun Quan na makipag-alyansa laban kay Cao Cao. Si Lu Su ng Silangang Wu ay nag-alala na si Guan Yu ay maaaring sumalakay gamit ang kanyang mga tropa, kaya't gumawa siya ng isang plano at inanyayahan si Guan Yu na magkita na may dala lamang isang espada. Alam ni Guan Yu ang panganib ng misyong ito, ngunit para sa kapakanan ng bansa, nagpasya siyang pumunta sa piging ng Silangang Wu na may kaunting mga tauhan lamang at ang kanyang berdeng espada na hugis gasuklay. Sa piging, matalinong hinarap ni Guan Yu ang mga hinala ni Sun Quan at nagtagumpay na nakumbinsi siya na makipag-alyansa laban kay Cao Cao, at sa huli ay ligtas na nakauwi. Ang pangyayaring ito ng pagpunta sa isang pulong na may dala lamang isang espada ay nagpakita ng katapangan at karunungan ni Guan Yu, at naging isang sikat na kuwento ng kabayanihan.

Usage

常用来形容一个人勇敢地、孤身一人去赴约。

cháng yòng lái xíngróng yīgè rén yǒnggǎn de, gūshēn yīrén qù fù yuē

Madalas gamitin upang ilarawan ang isang taong may tapang na pumunta sa isang appointment nang mag-isa.

Examples

  • 关羽单刀赴会,体现了他的胆识和智慧。

    guān yǔ dāndāo fùhuì, tǐxiàn le tā de dǎnshí hé zhìhuì

    Ang pagpunta ni Guan Yu mag-isa na may dala lamang isang espada ay nagpapakita ng kanyang tapang at karunungan.

  • 他孤身一人,单刀赴会,真是胆量过人。

    tā gūshēn yīrén, dāndāo fùhuì, zhēnshi dǎnliàng guòrén

    Pumunta siya nang mag-isa, na may dala lamang isang espada, isang tunay na lakas ng loob