单刀赴会 Mit einem Schwert zum Treffen gehen
Explanation
形容一个人冒险去赴约,也形容一个人有胆识、有智慧。
Beschreibt jemanden, der ein Treffen riskiert, und auch jemanden, der Mut und Weisheit besitzt.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉大将关羽奉命前往东吴赴宴,劝说孙权联手抗曹。东吴鲁肃担心关羽会带兵来攻,便设下计策,请关羽单刀赴会。关羽深知此行危险,但为了国家大义,他毅然只带少数随从,手持一把青龙偃月刀,前往东吴赴宴。宴席上,关羽巧妙应对,化解了孙权的疑虑,并成功说服孙权联手抗曹,最终安全返回。这次单刀赴会,展现了关羽的胆识和智慧,也成为后世传颂的英雄故事。
In der Zeit der drei Königreiche, der Shu Han General Guan Yu erhielt den Auftrag, zu einem Bankett in Eastern Wu zu gehen, um Sun Quan zu überreden, sich gegen Cao zu verbünden. Sun Quan und seine Leute fürchteten einen Angriff, daher luden sie Guan Yu zu einem Treffen mit nur einem Schwert ein. Guan Yu wusste, dass die Reise gefährlich war, aber für das Wohl des Landes ging er mutig mit wenigen Gefolgsleuten und seinem Qinglong Yanyue Dao nach Eastern Wu. Während des Banketts konnte Guan Yu die Zweifel von Sun Quan ausräumen und ihn erfolgreich zur Allianz überreden, bevor er sicher zurückkehrte. Diese Geschichte von Guan Yu zeigt seinen Mut und seine Weisheit.
Usage
常用来形容一个人勇敢地、孤身一人去赴约。
Wird oft verwendet, um jemanden zu beschreiben, der mutig und allein zu einem Treffen geht.
Examples
-
关羽单刀赴会,体现了他的胆识和智慧。
guān yǔ dāndāo fùhuì, tǐxiàn le tā de dǎnshí hé zhìhuì
Guan Yus Alleingang zum Treffen zeigte seinen Mut und seine Weisheit.
-
他孤身一人,单刀赴会,真是胆量过人。
tā gūshēn yīrén, dāndāo fùhuì, zhēnshi dǎnliàng guòrén
Er war allein, ging mit nur einem Schwert zum Treffen, wirklich ungewöhnlicher Mut.