单刀赴会 Encontro com uma única espada
Explanation
形容一个人冒险去赴约,也形容一个人有胆识、有智慧。
Descrever alguém que arrisca ir a um encontro, também para descrever alguém que tem coragem e sabedoria.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉大将关羽奉命前往东吴赴宴,劝说孙权联手抗曹。东吴鲁肃担心关羽会带兵来攻,便设下计策,请关羽单刀赴会。关羽深知此行危险,但为了国家大义,他毅然只带少数随从,手持一把青龙偃月刀,前往东吴赴宴。宴席上,关羽巧妙应对,化解了孙权的疑虑,并成功说服孙权联手抗曹,最终安全返回。这次单刀赴会,展现了关羽的胆识和智慧,也成为后世传颂的英雄故事。
Durante o período dos Três Reinos, Guan Yu, um general de Shu Han, recebeu a ordem de ir a um banquete em Wu Oriental para persuadir Sun Quan a se unir contra Cao Cao. Lu Su, de Wu Oriental, estava preocupado que Guan Yu pudesse trazer suas tropas para atacar, então ele elaborou um plano para convidar Guan Yu para a reunião com apenas uma espada. Sabendo do perigo dessa missão, mas pelo bem do país, Guan Yu decidiu levar apenas alguns acompanhantes e sua espada crescente de dragão verde para o banquete. No banquete, Guan Yu lidou habilmente com as suspeitas de Sun Quan e o persuadiu com sucesso a se unir contra Cao Cao, retornando em segurança depois. Este evento demonstrou a coragem e a sabedoria de Guan Yu.
Usage
常用来形容一个人勇敢地、孤身一人去赴约。
Frequentemente usado para descrever alguém que vai corajosamente para um encontro sozinho.
Examples
-
关羽单刀赴会,体现了他的胆识和智慧。
guān yǔ dāndāo fùhuì, tǐxiàn le tā de dǎnshí hé zhìhuì
A visita solitária de Guan Yu à reunião demonstrou sua coragem e sabedoria.
-
他孤身一人,单刀赴会,真是胆量过人。
tā gūshēn yīrén, dāndāo fùhuì, zhēnshi dǎnliàng guòrén
Ele foi sozinho, para a reunião com apenas uma espada, uma pessoa realmente corajosa.