危如累卵 Wēi rú lěi luǎn mapanganib na parang tumpok ng mga itlog

Explanation

比喻局势极其危险,像堆积的蛋一样,随时可能崩溃瓦解。

Ang idyoma ay ginagamit upang ilarawan ang isang lubhang mapanganib na sitwasyon, na kasing prekaryo ng isang tumpok ng mga itlog, at handang gumuho anumang oras.

Origin Story

春秋时期,晋灵公为了享乐,不顾百姓死活,大兴土木,建造九层高台。工程浩大,耗费巨大,民怨沸腾。大臣荀息看在眼里,急在心里。他设计了一个巧妙的计策来劝谏晋灵公。一日,荀息来到灵公面前,摆放了十二个棋子,然后在上面小心翼翼地摆放了九个鸡蛋。晋灵公正看得兴致勃勃,荀息突然轻轻一推,棋子倾斜,鸡蛋纷纷滚落,摔得粉碎。晋灵公见状,顿时明白了荀息的用意。他意识到自己的行为如同堆积的鸡蛋一样危险,随时可能崩塌,国家也面临着同样的危险。于是,他痛改前非,下令停止建造高台,减轻百姓的负担,从此励精图治,使国家逐渐安定下来。

chūnqiū shíqí, jìn línggōng wèile xiǎnglè, bù gù bǎixìng sǐhuó, dàxīng tǔmù, jiànzào jiǔ céng gāotái. gōngchéng hàodà, hàofèi jùdà, mín yuàn fèitēng. dà chén xún xī kàn zài yǎnli, jí zài xīnlǐ. tā shèjì le yīgè qiǎomiào de jìcè lái quànjiàn jìn línggōng. yī rì, xún xī lái dào línggōng miànqián, bǎifàng le shí'èr gè qízi, ránhòu zài shàngmiàn xiǎoxīn yìyì de bǎifàng le jiǔ gè jīdàn. jìn línggōng zhèng kàn de xìngzhì bó bó, xún xī tūrán qīngqīng yī tuī, qízi qīngxié, jīdàn fēnfēn gǔnluò, shuāi de fěn suì. jìn línggōng jiàn zhèng, dùnshí míngbái le xún xī de yòngyì. tā yìshí dào zìjǐ de xíngwéi rútóng duījī de jīdàn yīyàng wēixiǎn, suíshí kěnéng bēngtā, guójiā yě miànlínzhe tóngyàng de wēixiǎn. yúshì, tā tònggǎi qiánfēi, xiàlìng tíngzhǐ jiànzào gāotái, jiǎn qīng bǎixìng de fùdàn, cóngcǐ lìjīng túzhì, shǐ guójiā zhújiàn āndìng xiàlái.

No panahon ng tagsibol at taglagas, ang pinuno ng Jin, si Jin Linggong, nang hindi pinapansin ang pagdurusa ng kanyang mga tao, ay nagsagawa ng mga proyekto sa konstruksyon na maluho upang matugunan ang kanyang mga kasiyahan, kabilang ang isang plataporma na siyam na palapag ang taas. Ang laki ng proyekto at ang napakalaking gastos ay nagdulot ng laganap na sama ng loob. Si Ministro Xun Xi, na nasaksihan ang sitwasyon, ay nag-isip ng isang matalinong plano upang payuhan si Jin Linggong. Isang araw, inilagay ni Xun Xi ang labindalawang piraso ng chess sa harap ni Jin Linggong, at pagkatapos ay maingat na inilagay ang siyam na itlog sa ibabaw nito. Habang pinapanood ni Jin Linggong nang may interes, dahan-dahan na inilipat ni Xun Xi ang mga piraso ng chess, na nagdulot ng pagkiling nito. Ang mga itlog ay gumulong at nabasag. Agad na naunawaan ni Jin Linggong ang mensahe ni Xun Xi. Napagtanto niya na ang kanyang mga aksyon ay kasing panganib ng isang tumpok ng mga itlog, na handang gumuho anumang oras, at ang estado ay nahaharap din sa katulad na panganib. Kaya naman, nagsisi siya, ipinahinto ang konstruksyon ng plataporma, binawasan ang pasanin sa mga tao, at nagsimulang mamahala nang masigasig, na nagresulta sa unti-unting pagiging matatag ng estado.

Usage

用来形容情况非常危险,随时可能崩溃。

yòng lái xíngróng qíngkuàng fēicháng wēixiǎn, suíshí kěnéng bēngkuì

Ginagamit ito upang ilarawan ang isang sitwasyon na lubhang mapanganib at maaaring gumuho anumang oras.

Examples

  • 国家形势危如累卵,岌岌可危。

    guójiā xíngshì wēi rú lěi luǎn, jí jí kě wēi

    Ang kalagayan ng bansa ay delikado tulad ng isang tumpok ng mga itlog, na handang gumuho anumang oras.

  • 企业面临困境,危如累卵,稍有不慎就会倒闭。

    qǐyè miànlín kùnjìng, wēi rú lěi luǎn, shāo yǒu bùshèn jiù huì dǎobì

    Ang kompanya ay nahaharap sa mga paghihirap, at kasing delikado ng isang tumpok ng mga itlog; ang kaunting kapabayaan ay hahantong sa pagbagsak nito