另眼相看 tingnan nang may ibang mga mata
Explanation
用另一种眼光看待。指看待某个人不同一般。也指不被重视的人得到重视。
Tingnan ang isang tao nang may ibang mga mata. Tingnan ang isang tao nang iba kaysa sa karaniwan. Gayundin, bigyang-pansin ang isang taong hindi pinapansin dati.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫小明的年轻人,他从小就非常勤奋好学,但由于家境贫寒,衣着朴素,村里的人常常忽视他。有一天,村里来了位远近闻名的老师,他要挑选一位学生作为他的关门弟子。老师先让大家进行了一场才艺展示,小明凭借扎实的学识和独特的见解,在展示中脱颖而出,他的才华让老师刮目相看。老师最终选择了小明作为他的关门弟子,从此,小明在村里受到了大家的另眼相看,他勤奋好学的精神也激励着村里其他的年轻人。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, nanirahan ang isang binata na nagngangalang Xiaoming. Mula pagkabata ay masipag at masigasig siyang mag-aral, ngunit dahil sa kanyang mahihirap na kalagayan sa pamilya, simple lang ang kanyang pananamit, at madalas siyang binabalewala ng mga taganayon. Isang araw, dumating ang isang kilalang guro sa nayon upang pumili ng isang estudyante na magiging kanyang huling alagad. Hiniling muna ng guro sa lahat na magpakita ng kanilang mga talento. Si Xiaoming, dahil sa kanyang malawak na kaalaman at natatanging pananaw, ay namukod-tangi sa kanyang pagtatanghal. Lubos na humanga ang guro sa kanyang talento. Sa huli, pinili ng guro si Xiaoming bilang kanyang huling alagad. Mula noon, naiiba na ang pagtingin ng mga taganayon kay Xiaoming, at ang kanyang masipag at masigasig na pag-aaral ay nagbigay din ng inspirasyon sa ibang mga kabataan sa nayon.
Usage
用于形容对某人另眼看待,通常指由轻视转为重视。
Ginagamit upang ilarawan ang pagtingin sa isang tao nang may ibang pananaw, kadalasan mula sa paghamak tungo sa pagpapahalaga.
Examples
-
他这次的表现让我们对他另眼相看。
ta zhe ci de biao xian rang women dui ta ling yan xiang kan.
Ang kanyang pagganap sa pagkakataong ito ay nagpabago ng aming pananaw sa kanya.
-
经过这次的合作,我对他的能力另眼相看了。
jing guo zhe ci de he zuo,wo dui ta de neng li ling yan xiang kan le。
Pagkatapos ng pakikipagtulungan na ito, tinitingnan ko ang kanyang mga kakayahan nang iba